thought about it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «thought about it»
thought about it — мысли
If I thought about it enough, I could really build it up into a production.
Если я достаточно разовью эти мысли, они могут стать новым сюжетом.
You forced me to think about you.
Вы меня сами навели на эти мысли.
Murray, really, have you ever thought about it?
Тебе когда-нибудь приходили в голову подобные мысли?
And I don't like pale ale, brown ale, nut brown ale, porter or stout, which makes me «ulp» just to think about it.
И я не люблю светлый эль,.. ...черный эль, ореховый эль, портер и стаут. Меня мутит от одной мысли от них.
It's got me jittery just thinking about it. Suppose something like that happened to my husband.
Я трясусь от одной мысли, что что-то подобное может случиться с мужем.
Показать ещё примеры для «мысли»...
advertisement
thought about it — думать об этом
— I prefer not to think about it.
— Я не хочу думать об этом.
I got to sit here 24 hours every day and think about it.
Мне придётся смотреть на тебя 24 часа в сутки и думать об этом.
— Stop thinking about it!
Перестань думать об этом.
Go on before I start thinking about it.
Иди, пока я не начал думать об этом.
I had to think about it.
Мне приходится думать об этом.
Показать ещё примеры для «думать об этом»...
advertisement
thought about it — подумать
If you think about it, your Problems will be fixed.
Если вы попытаетесь подумать, вы поймете, в чем ваша вина.
You still have time to think about it.
У вас еще есть время, чтобы подумать.
— You better think about it.
— Советую тебе подумать!
I can leave you some minutes to think about it.
Поднимите руку. Прежде чем вы дадите окончательный ответ, я разрешаю вам подумать.
My dear friend, I have to think about it.
Мой дорогой друг, я должен подумать.
Показать ещё примеры для «подумать»...
advertisement
thought about it — всё обдумать
Please give me time to think about it.
Позвольте мне все обдумать.
Can I think about it, boss?
Я могу всё обдумать, босс?
Just let me think about it.
Просто дай мне всё обдумать.
I must think about it.
Я должен это обдумать.
— I must think about it.
— Мне надо это обдумать.
Показать ещё примеры для «всё обдумать»...
thought about it — задумывались об этом
You must have thought about it, Emiliano.
Ты должно быть задумывался об этом, Эмилиано.
Haven't you ever thought about it at all?
Ты вообще задумывался об этом?
Have you ever thought about it?
Вы когда-нибудь задумывались об этом?
Fascinating idea, blank check, if you ever stop to think about it.
Замечательная идея, эти чеки, если Вы когда-нибудь задумывались об этом.
I hadn't really thought about it.
Я никогда по-настоящему над этим не задумывался.
Показать ещё примеры для «задумывались об этом»...
thought about it — вспоминала о тебе
He thought about his freedom. He remembered Mongo, Kyra and all the apes, and he wanted to back with them.
— Он вспоминает о вольной жизни,Монго и других обезьянах и хочет вернуться назад к ним
It's just that whenever I'm with a really first-class newsman, I get furious thinking about you.
Каждый раз, когда я в компании с первоклассным журналистом, я прихожу в ярость, вспоминая о тебе.
I don't like to think about it.
Не люблю ее вспоминать.
I know you haven't thought about us.
Я знаю, Вы, наверное и не вспоминали о нас.
When I think about it even now, I get chills.
У меня до сих пор мурашки, когда я об этом вспоминаю.
Показать ещё примеры для «вспоминала о тебе»...
thought about it — размышляете о своих
I think about it a lot
...много размышляю.
One day, thinking about it, I realized that if each human could be reduced in size, say, 1/10 Everything that one needs would automatically have increased 10 times.
Однажды, размышляя над этим, я подумал, что если бы человечество уменьшилось бы, например, до 1/10 то все, что ему необходимо, автоматически как бы увеличилось бы 10-кратно.
He's thinking about it.
Он размышляет.
— I thought about it.
— Я размышлял об этом.
I've been thinking about him a great deal lately, and you know what?
Я много размышляла в последнее время, и знаешь, что я придумала?
Показать ещё примеры для «размышляете о своих»...
thought about it — вспомнить
Yes, many times. But whenever I think about it, my mind becomes so confused.
Да... но всякий раз как я пытаюсь вспомнить эти встречи, мои мысли путаются.
I wasn't thinking about my dance card!
Страшно вспомнить.
After all, when you think about it!
Как вспомню об этом!
Yeah, it makes me laugh just to think about it.
Я, как об этом вспомню, всегда ржу.
(Hammering) how could you know how many toes that cub had? sir... but I found him the next day... and I got to thinking about my grandfather... and totems... and legends... and the first thing I knew I had that cub hogtied... and was heading for high country. Turned him loose up there.
сколько пальцев было у того детеныша? и я вспомнил своего деда и тогда я связал медвежонка чтобы отпустить его там. чем скотовод.