this year — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «this year»

«This year» на русский язык переводится как «в этом году».

Варианты перевода словосочетания «this year»

this yearлет

He is just 8 years old.
Ему только 8 лет.
About 20 years her senior.
На 20 лет старшее ее.
Ten years of bliss... and then she died.
Десять лет счастья... а затем она скончалась.
And ten years since somebody held my hand.
И десять лет меня никто не держал меня за руку.
Twenty-six years old.
Двадцать шесть лет.
Показать ещё примеры для «лет»...
advertisement

this yearмного лет

Your father is~ ~your father died years ago.
Твой отец умер много лет назад.
Years ago.
Много лет тому.
She had them for years.
Она их много лет носила.
They called upon Dr Willett, for years, physician to the deceased.
Мы заслушали доктора Уиллета много лет наблюдавшего покойного.
This is the first time in years I have asked a favor.
Я отпрашиваюсь впервые за много лет. Это очень важно.
Показать ещё примеры для «много лет»...
advertisement

this yearдавно

She kicked the bucket years ago.
Давно сыграла в ящик.
Well, it was years ago. I was only a kid in Duluth.
Это было давно, в Делюте, я была ещё ребёнком.
I should have done that to you years ago.
Надо было сделать это давно.
Oh, that was nine years ago.
Это было очень давно.
The audience left years ago.
Зрителей давно нет.
Показать ещё примеры для «давно»...
advertisement

this yearлет назад

Oh, tonight or an hour or 10 years.
Только что, или час назад, или 10 лет назад.
All playwrights should be dead for 300 years!
Все писатели должны были умереть триста лет назад.
It is many years since I also was a pupil.
Много лет назад я тоже был учеником.
He has been dead for five years.
Он умер пять лет назад.
"You were born two thousand years too late.
"Вам бы родиться две тысячи лет назад.
Показать ещё примеры для «лет назад»...

this yearв прошлом году

There remain but eight members, which is three members less than last year. Then ..
Но осталось еще 8 академиков, на 3 человека меньше, чем в прошлом году.
And last year I saw your face in the water.
Да, в прошлом году ты мне привиделся.
Last year it was a little number with a swastika on it.
В прошлом году это были безделушки со свастикой.
America on the March brings you a special event. When war ended last year, numberless plans were proposed for the advancement of peace and prosperity. But from among them has emerged one which has captured the imagination of the world.
Весна в Америке предлагает вам нечто интересное окончание войны в прошлом году, внесло множество идей ... для достижения мира и процветания и вот появился человек ... поразивший воображение всего мира
I wouldn't know you in a million years.
Черт возьми, сколько лет прошло.
Показать ещё примеры для «в прошлом году»...

this yearнесколько лет

To reproduce the figures destroyed, I had to train men for years... to do the work that I could no longer do.
Чтобы восстановить уничтоженные фигуры, мне пришлось несколько лет обучать пару людей, чтобы они потом смогли выполнить ту работу, которую я больше не могу делать.
Some years ago in a little café in Romania Jascha Heifetz, the famous violinist heard a gypsy fiddler play a selection that made such an impression on his mind that later, he wrote a brilliant adaptation of it.
Несколько лет назад в небольшом румынском кафе Яша Хейфиц, знаменитый скрипач услышал в цыганском исполнении музыку, которая произвела на него такое впечатление что позже, он написал под её воздействием блестящую аранжировку.
Dr. Stoneman treated my mother some years ago.
Доктор Лоуренс осматривал мою мать несколько лет назад.
I will have to do a little checking, as the plan is some years old but not much checking.
Конечно, детали надо проверить. Я уже несколько лет держу её.
I've been working on them for a year. Can't get anyplace.
Вожусь с ними несколько лет, но тщетно.
Показать ещё примеры для «несколько лет»...

this yearпет

How many years of living?
Сколько мне пет?
Conroy was crazy for three years.
Конрой был сумасшедшим в течение трёх пет.
You are 12 years old.
Тебе 12 пет.
I have been saddled with debts for fifteen years.
Я не могу справиться с долгами уже пятнадцать пет.
I've lived three blocks away for 17 years.
Я живу за три квартала отсюда 17 пет.
Показать ещё примеры для «пет»...

this yearновогодняя

— New Year's Eve and everything, see?
Новогодняя ночь и все такое, понимаешь?
New Year's Eve, the place is jammed and you two are riding around.
Новогодняя ночь, везде пробки, а вы двое немного катаетесь.
This is my first New Year's Eve party with all the trimmings.
Это моя первая масштабная Новогодняя вечеринка.
I know, this New Year's traffic is terrible, isn't it?
Понимаю, это новогоднее дорожное движение ужасно, не правда ли?
It's jet-propelled New Year's Eve, and all of Paris will be there.
— Ты была на таком? — Нет. Новогоднее представление, весь Париж там будет.
Показать ещё примеры для «новогодняя»...

this yearвремя

Miss the show for the first time in years?
Пропустить шоу впервые за всё время?
How did you spend the war years, Mr. Niles?
Что вы делали во время войны, мистер Найлз?
In this year of unrest, in the city of Lahore... one starlit night... among the rooftop quarters of the women... who were well-guarded from all eyes, save those of their lords and masters... there roamed a small boy known as Kim.
В то неспокойное время, в городе Лахоре... под звёздным небом... по крышам квартала наложниц... тщательно скрываемых от посторонних глаз... Пробирался мальчишка, которого звали Ким.
In a few years, we were ready to embark on a dance concert tour.
За очень короткое время мы с Космо подготовили концертную программу.
Fat old women who have too much money and too many jewels. He think the jewels make'em beautiful and they fight to keep'em like they fight the years that make them ugly.
Жиреющие туши с кучей денег и скудными драгоценностями... думают, камешки делают их прекраснее и они из кожи вон лезут удержать их, как и время так быстро их старившее.
Показать ещё примеры для «время»...

this yearстолько лет

After all these years... the great admirer she used to make such a mystery of.
Она столько лет скрывала... своего таинственного поклонника. Мальчика.
Just 36 hours ago I was down there, crossing that lobby on my way to work, minding my own business, looking forward to my first vacation in years.
Каких-то 36 часов назад я был там внизу, пересекал холл по дороге на работу, и никого не трогал, предвкушал первый отпуск всей семьей за столько лет.
You fooled that kid for years.
Ты обманывал своего пацана столько лет.
The one I've been hearing about for years?
Эта та, о которой я слышала столько лет?
For years I've been drumming up enough courage to send you back home, where you belong.
Я столько лет с духом собирался, чтобы отправить тебя домой.
Показать ещё примеры для «столько лет»...