this search — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this search»
this search — поиски
— So we both ended our search tonight.
— Итак, мы оба закончили поиски.
It was not in search of your river that I led you into the mountains... and brought injury upon you.
Я повёл тебя в горы вовсе не на поиски священной реки... и причинил тебе боль.
Search continues.
Поиски продолжаются.
When the search resumed, Viewer hears again. The same text, but on the other arrangement of words.
Когда поиски возобновляются, зритель снова слышит... тот же текст, но только с другой расстановкой слов.
Yeah. Okay, let the search go on.
Ладно, продолжайте поиски.
Показать ещё примеры для «поиски»...
advertisement
this search — искать
I will have to search for a new job.
Я должна буду искать новую работу.
Without her, he might be inclined to go in search of his youth.
— Да, очень. А иначе он бы отправился искать свою молодость.
Or because then he would have control of your property, of this house... and could search in the open instead of the dark like this.
А может, он решил прибрать к рукам этот дом... и искать открыто, а не шарить в темноте.
I will go with the minister round the country watching through spyglasses, but you will search the girl with the help of this glass slipper.
Мы будем ездить с министром взад и вперёд по стране и смотреть в подзорные трубы. А вы будете искать невесту при помощи вот этой хрустальной туфельки.
Tell her for what she must search.
Объясни ей, что искать.
Показать ещё примеры для «искать»...
advertisement
this search — обыскать
Search her.
Обыскать её!
Searching my house?
Обыскать мой дом?
Mr. Mayor, order this search!
Господин мэр, прикажите обыскать!
Search the place?
Обыскать дом?
I intend to search your offices, Mr. Spade.
Я хочу обыскать ваш офис, мистер Спэйд.
Показать ещё примеры для «обыскать»...
advertisement
this search — обыск
I demand the right to search your premises.
Как мировой судья, я требую провести обыск.
They searched my house.
У меня дома был обыск.
A search of the track is being conducted in case the money is still hidden there.
Сейчас на ипподроме проводится обыск. Возможно, деньги ещё там.
Search.
Обыск!
You had no search warrant.
У вас нет ордера на обыск моей трости.
Показать ещё примеры для «обыск»...
this search — обыскивать
Not even a detective can walk into an apartment and search it.
Даже детектив не имеет права просто так вламываться в квартиру и обыскивать её.
You have no right to search my car without a warrant.
У вас нет права обыскивать мою машину без ордера.
The British are usually too polite to search a woman thoroughly.
Вежливые британцы не могут тщательно обыскивать женщин.
There is not need to stop and search honest people — we all know who likes to steal here!
Зачем ему останавливаться и обыскивать честных людей, если и так знаем, кто здесь любит воровать?
Search them!
— Кого вы собираетесь обыскивать?
Показать ещё примеры для «обыскивать»...
this search — найти
Lonely people want friends, But they have to search very hard for them.
Одиноким людям нужны друзья, но их так трудно найти.
He was shocked. He searched for an explanation.
Он пытался, да, он пытался найти этому какое-то объяснение.
We can help you to search for it.
Но мы можем помочь его найти.
When you failed to arrive, I sent my men out to search for you.
Когда вы не прибыли, я послал своих людей найти вас.
You have been hotly called for when, being not at your lodging to be found the senate sent about three several quests to search you out.
Вас вызвали и ждали с нетерпеньем, Но не застали дома, и сенат Послал по всей Венеции дозоры, Чтоб вас найти. Вы и нашли. Прекрасно.
Показать ещё примеры для «найти»...
this search — поищем
What I must do now is get dressed and search the rest of the hotel.
Я сейчас оденусь... и мы поищем его в гостинице.
Let us search a little.
Поищем.
— May we search for him together?
— Может, вместе поищем?
Search for survivors.
Поищем живых.
— Come on, we'll search the joint.
— Давайте поищем вместе.
Показать ещё примеры для «поищем»...
this search — ордер на обыск
Do you have a search warrant?
У вас есть ордер на обыск?
Unless you have a search warrant.
— У вас есть ордер на обыск.
— You have a search warrant?
У вас есть ордер на обыск?
We have warrants for a search of the premises.
У нас есть ордер на обыск всего помещения.
I got those warrants for a search of the premises, Callahan... not for you to become judge, jury and executioner.
Я получил ордер на обыск помещения а не на то, чтобы ты стал судьёй, советом присяжных и исполнителем в одном лице.
Показать ещё примеры для «ордер на обыск»...
this search — осмотреть
Search everything.
Всё осмотреть!
Some of you men search the other passages.
Нужно осмотреть все проходы.
The doctor and I are gonna search the cellar and the grounds.
Я и доктор собираемся осмотреть подвал и сад.
Search him, thoroughly!
Осмотреть всё как следует!
We need to search the ship.
Мы должны осмотреть судно.
Показать ещё примеры для «осмотреть»...
this search — проверили
We searched every register for the day after the sailing.
Мы проверили всех зарегистрировавшихся на следующий день после отплытия.
We searched our records very thoroughly.
Мы тщательно проверили наши записи.
Searched? They looked four times in my ears. You must have liked that cell you were in, bud.
Они проверили четырежды даже мои уши вы должны быть рады быть здесь а не в тюрьме
Yeah, we searched mountains, uh, uh, uh, uh, forests... and, uh, houses, and, uh--
Ну, мы проверили горы... лес...
— Board and search it.
— На борт. И проверь там все.
Показать ещё примеры для «проверили»...