this might take — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this might take»
this might take — может занять
It may take quite a while.
Это может занять некоторое время.
It might take some time.
Это может занять некоторое время.
It might take hundreds or thousands of years.
Это может занять сотни, а то и тысячи лет.
Mr. Ascher, Uncle Jacob, is trying to get you into the public school there but that may take a few more days.
Мистер Эшер, дядя Яков, пытаются записать тебя там в школу, но это может занять еще несколько дней.
— Well, now, Jerry it might take a while for me to pay you back.
— Ну, Джерри это может занять время пока я расплачусь.
Показать ещё примеры для «может занять»...
advertisement
this might take — займёт
Might take time but...
Займет время, конечно, но...
— It might take two or three days.
Я знаю одного специалиста в городе. Займет дня два-три.
Well, Doc said it might take a while.
Врач говорил, что это займет некоторое время.
But that may take some time, so for now, we should begin rationing our remaining food.
Но это займёт некоторое время, поэтому сейчас мы должны заняться распределением оставшейся еды.
Anyway, they may take awhile.
В общем, это займет какое-то время.
Показать ещё примеры для «займёт»...
advertisement
this might take — может
Someday, I may take you up on that.
Однажды, может, я так и сделаю.
It may take you a while to get something on her.
Такого случая может не представиться еще долго...
Think I might take his advice.
Может, последую его совету.
It might take me a bit.
Это может меня замедлить.
Well, it just came to my attention that if the government or your colleagues were to find out that you were secretly testing alien weapons, this life that you have worked so hard for may take an unfortunate turn.
Я вот подумала, а что если правительство или Ваши коллеги узнали бы о том, что Вы тайно испытывали внеземное оружие, Жизнь, которую Вы создавали с таким усердием, может обернуться для Вас неудачей.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement
this might take — потребуется
It might take quite a while.
Какое-то время на это, конечно, потребуется.
It might take you a while to figure out the details but you would recognize by its complexity unmistakable evidence for intelligent life.
Вам потребуется немало времени, чтобы заметить все его детали, но вы обязательно увидите бесспорные доказательства разумной жизни.
It may take a while.
Нам потребуется еще пара дней.
I need to be somewhere else until I can find a way to redeem myself in your eyes however long that may take.
Мне нужно быть где-то в ином месте пока я не найду способ оправдать себя в ваших глазах не важно, сколько на это потребуется времени.
— It may take a couple of days getting used to.
— Потребуется пара дней, чтобы привыкнуть.
Показать ещё примеры для «потребуется»...
this might take — можете забрать
You may take your papers back.
Можете забрать документы.
You may take your mother... and your sister.
Можете забрать свою мать и сестру.
You may take him now.
Вы можете забрать его.
You may take the goods
Вы можете забрать товар.
You may take the body now Mr Reardon. Bury her in a pauper's grave.
Теперь можете забрать тело, мистер Рирдон.
Показать ещё примеры для «можете забрать»...
this might take — нужно
It might take him a while to get to know you as well as I do.
Наверное, нужно время, чтобы узнать тебя также, как узнал я.
Amos, it may take some getting used to for you and your father, having a housekeeper.
Эймос, нужно привыкнуть вам с отцом к тому, что есть экономка.
Something like that may take some time.
На такие вещи нужно время.
It might take a while before it all comes back.
Память вернется, но нужно какое-то время.
May take a while, it appears to be raining...
Нужно время. Похоже, там дождь...
Показать ещё примеры для «нужно»...
this might take — может понадобиться
It may take him a little time to discover I left the coordinate overrides switched in.
Ему может понадобиться немного времени, чтобы заметить, что я оставил включенной корректировку координат.
This may take a while.
Может понадобиться время.
It may take a lot of good words.
Может понадобиться много словечек.
— It might take a few days.
На это может понадобиться несколько дней. Почему?
This may take a while!
Может понадобиться время!
Показать ещё примеры для «может понадобиться»...
this might take — можете взять
You may take your women with you.
Можешь взять своих женщин с собой.
You may take it!
Можешь взять это.
You might take along that 12-bore you're so fond of.
Ты можешь взять себе 12-ти зарядную винтовку.
You may take the photographs if you wish.
Вы можете взять фотографии, если хотите.
As for your children, sir, you may take them with you.
Можете взять детей с собой.
Показать ещё примеры для «можете взять»...
this might take — взять
It might take awhile. That's a pretty long river. This'll help.
Войска, тяжелая артилерия, очень много всего, чтобы взять вас штурмом.
"Father might take us fishing," that's what she said. "In just a few weeks. "
"Отец собирается взять нас на рыбалку," вот что она сказала. "через пару недель."
— ... Who disembarrassed himself of his wife in order that he might take his brother's wife.
... который избавился от своей жены, чтобы взять жену своего брата.
Might take you up on that.
Возьму тебя на заметку. — Хорошо.
Or, I may take the life of the L who is leading the investigation.
Первое. Я возьму жизнь каждого начальника в полиции.
Показать ещё примеры для «взять»...
this might take — возможно
It might take up knitting, nothing more violent than that.
Возможно, начнет вязать, ничего более ужасного.
We might have to take you downtown. Might take your mother too.
Придётся тебя задержать и, возможно, твою маму тоже.
And it might take a little more time than I thought.
Возможно, это займет немного больше времени, чем я думал.
You know, it might take a while to fully grasp the significance of that.
Знаешь, возможно, я не сразу смогу осознать всю значимость этого события.
MAN Now, the shampoo will kill them, but it may take a couple of tries.
Шампунь убьет их, но, возможно, одного раза будет мало.
Показать ещё примеры для «возможно»...