можете взять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «можете взять»
можете взять — can take
Теперь послушай, крошка, мы можем взять эти деньги и махнуть в Мехико, проведем время с пользой.
Now, listen, kid, we can take that money and go down to Mexico city and have a swell time.
Мы можем взять две бумажки и на одной поставить крестик.
We can take two pieces of paper and make a cross on one of them.
Это означает, что мы можем взять с собой только лекарства, оружие и амуницию. Всё только самое необходимое.
We can take only the medicine, rifle and ammunition and the bare essentials.
И я могу взять с собой всех!
And I can take everyone, Godammit!
Вы можете взять выходной.
You can take the whole day off.
Показать ещё примеры для «can take»...
advertisement
можете взять — can't take
Ты уверен, что я не могу взять её с собой?
Hey, you sure I can't take her along with me?
Мне очень жаль но, вы не можете взять собаку с собой.
I'm sorry, but you can't take the dog inside.
Эй, вы не можете взять это пианино.
Hey, you can't take this piano.
— Ларри, мы не можем взять кэб!
— Larry darling, we can't take a cab.
Но я не могу взять эти твои деньги.
But I can't take this money of yours.
Показать ещё примеры для «can't take»...
advertisement
можете взять — can get
Мы можем взять пару-тройку человек в замке. Но поможет ли это нам?
We can get three men inside the castle but what good will that do?
Те, кого я могу взять.
I take all I can get.
— Ты можешь взять все мои деньги!
— You can get all my money!
Он может взять деньги и никто его об этом не спросит.
He can get the money without any questions asked.
Думаю, там ты можешь взять билет. У тебя денег на дорогу хватит?
I guess you can get your ticket over there.
Показать ещё примеры для «can get»...
advertisement
можете взять — could take
Мы брали только у тех, кто думал, что может взять у нас.
We only took those who thought they could take us.
Но мы не можем взять других.
But we could take others.
Наши ученые разработали процесс так, чтобы мы могли взять физические характеристики другого существа.
Our scientists devised a process so that we could take on the physical characterises of another being.
Если хотите, я могу взять их с собой, попрошу его взглянуть на них, и узнаем их текущую стоимость.
Now if you like, I could take them with me, ask him to have a quick look at them, and find their current value.
Они могли взять их с собой.
They could take them.
Показать ещё примеры для «could take»...
можете взять — could have
И все же, он мог взять меня... сейчас. Он пожалел меня.
And yet he could have, just now he took pity on me.
Мама, ты сказала, что я могу взять его приемник.
Mom, you said I could have his radio.
— Нет, нет. Скажите секретарю, что вы можете взять яблоко бесплатно.
No, tell my secretary I said you could have a free apple.
Каждая из нас могла взять ключ и заменить его на другой.
Anyone of us could have switched it.
— Тогда ты можешь взять немного моих.
— Well, you could have some of mine.
Показать ещё примеры для «could have»...
можете взять — you can use
Можете взять эти фишки.
You can use these.
Можете взять мою.
You can use mine.
Вместо меча МОЖЕШЬ ВЗЯТЬ кочергу. Пусть теперь все смотрят, как молится этот...
Instead of a sword you can use the poker, so everybody can see how to pray like a...
— Ты можешь взять своё кольцо с мизинца.
— You can use your pinkie ring.
Можешь взять мои клюшки, чтобы закончить игру, если хочешь.
You can use my clubs for the rest of the round.
Показать ещё примеры для «you can use»...
можете взять — can bring
— Я могу взять его домой?
And I can bring him home with me right then?
А еще мы можем взять тачку, для твоих зубов!
We can bring my wheelbarrow for your teeth!
— Ты можешь взять только одну.
— You can bring one toy.
— Можешь взять их с собой. С чего бы?
— You can bring it with you.
Тогда он может взять таблетки.
Then he can bring the drugs in.
Показать ещё примеры для «can bring»...
можете взять — might have taken
Мадам... я могу взять ваш пакет, мадам?
Madame... May I take your parcel, Madame?
Я могу взять с собой книги?
May I take the books ?
Я могу взять ваш портмоне, как всегда?
May I take your purse, as usual?
Хочу знать, что я могу взять с собой, чтобы меня не обвинили в воровстве.
What may I take away with me? I don't want to be accused of stealing.
Если он думал, что Амтор подозревает его, он мог взять вас для защиты.
If he had thought Amthor suspected him, he might have taken you for protection.
Показать ещё примеры для «might have taken»...
можете взять — can borrow
— Вы можете взять моё пальто.
— You can borrow my coat.
Если что-нибудь из этих книг тебя заинтересует, можешь взять почитать.
Oh, if you find any of those books interesting, you can borrow them.
Знаешь, можешь взять её.
You can borrow that.
Ты можешь взять вот эту.
Not that one. You can borrow this one.
Но ты можешь взять мой платок.
You can borrow my handkerchief.
Показать ещё примеры для «can borrow»...
можете взять — may i have
Конгрессмен, я могу взять слово?
Now, Congresswoman, may I have the floor?
Я могу взять это?
May I have this?
Я могу взять немного воды, пожалуйста?
May I have some water, please?
Всё тебе. — Я могу взять ещё?
May I have another piece?
Я могу взять один с собой?
May I have another one for later please?
Показать ещё примеры для «may i have»...