this is so cool — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this is so cool»
this is so cool — это так круто
I thought, "This is so cool...
Я подумала, "Это так круто...
— This is so cool!
— Это так круто!
My God, this is so cool.
— Боже мой, это так круто.
This is so cool. Hey.
Это так круто.
— That is so cool.
— Это так круто.
Показать ещё примеры для «это так круто»...
advertisement
this is so cool — это так классно
That is so cool.
Это так классно.
That is so Cool!
Это так классно!
Ann, this is so cool!
Боже мой, Энн, это так классно!
Oh, that is so cool.
Это так классно.
This is so cool!
Это так классно!
Показать ещё примеры для «это так классно»...
advertisement
this is so cool — это так здорово
— This is so cool!
— Это так здорово!
This is so cool!
Это так здорово!
That is so cool.
— Это так здорово.
Theater is so cool!
Театр это так здорово!
This is so cool.
Это так здорово!
Показать ещё примеры для «это так здорово»...
advertisement
this is so cool — это так клёво
That is so cool.
Это так клево.
— Oh, this is so cool.
— Это так клево!
This is so cool.
Это так клёво.
This is so cool.
Это так клево.
I shut down four cameras, which is so cool.
Я вырубил четыре камеры, и это так клево.
Показать ещё примеры для «это так клёво»...
this is so cool — такой клёвый
Trey is so cool.
Трей такой клевый.
That guy is so cool.
Этот парень такой клевый.
The guy second from the right is so cool.
Парень второй справа, такой клёвый.
— Your accent is so cool.
У тебя такой клевый акцент.
My new boss is so cool.
Мой новый босс такой клёвый.
Показать ещё примеры для «такой клёвый»...
this is so cool — это очень круто
This is so cool!
Слушай, это очень круто.
That is so cool.
Это очень круто.
Oh my God, that's so cool.
это очень круто.
— That's so cool.
— Это очень круто.
You think it's so cool Just to brag to everybody about how you slept with me?
Ты думаешь это очень круто, хвастаться перед всеми, что ты спал со мной?
Показать ещё примеры для «это очень круто»...
this is so cool — такая клёвая
Envy Adams is so cool.
Энви Адамс такая клевая.
She is so cool.
Она такая клевая.
— Hey, thank you for being so cool.
— Спасибо, что ты такая клевая.
Your mom is so cool.
Твоя мама такая клёвая.
You just... you haven't been acting like a guy who's about to get married, and I know you think it's okay because Robin's so cool, but I'm telling you, she's not as cool as you think she is.
Просто ты... ты ведешь себя не как парень, которому предстоит жениться, и думаешь, что это нормально, потому что Робин такая клевая, но я говорю тебе, она не относится к этому так просто, как ты думаешь.
Показать ещё примеры для «такая клёвая»...
this is so cool — что так спокойно
Thanks for being so cool about this.
Спасибо, что так спокойно к этому относишься.
Ah. Thanks for being so cool about this, barry.
Барри, спасибо что так спокойно к этому относишься.
Thank you for being so cool about what I do.
Спасибо, что так спокойно относишься к моей работе
I'm so cool baby and debonair.
Я так спокоен, детка, и как никогда взбешен.
I'm so cool, baby, and ever mad.
Я так спокоен, детка, и как никогда взбешен.
Показать ещё примеры для «что так спокойно»...
this is so cool — прикольно
This is so cool!
Прикольно!
That is so cool.
Прикольно.
That's so cool.
Прикольно.
Wow, that's so cool, B.
Ух ты, прикольно, Би.
It's so cool that you were a jock.
Так прикольно, что вы спортом занимались.
Показать ещё примеры для «прикольно»...
this is so cool — вот круто
That is so cool!
Вот круто!
It's so cool.
Вот круто.
That's so cool!
Вот круто!
That is so cool.
Вот это круть! ..
This is so cool!
Вот это круто!
Показать ещё примеры для «вот круто»...