they are worth — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «they are worth»
they are worth — стоит
It is worth it.
— Стоит.
It is worth it to him to know how he would instantly become happy.
Стоит ему это узнать, как он тотчас станет счастлив.
It's worth to try at least once. Since you made it a big deal like going down to the world of the living, I thought you had some amazlingly thought out plan.
Стоит хотя бы попытаться. думаю... у тебя есть гениальный план.
That's her rep... and she thinks it's worth $5 million.
Такая у нее репутация. И она думает, что стоит $5 миллионов.
It's worth the risk.
— Стоит рискнуть.
Показать ещё примеры для «стоит»...
advertisement
they are worth — стоит попробовать
But it is worth a chance.
Но стоит попробовать.
Oh! Well, after all, it's worth a try.
Ну, в конце концов, стоит попробовать.
It's worth a try, isn't it?
Стоит попробовать, не так ли?
But it's worth trying.
Но стоит попробовать.
— It's worth a try.
— Конечно. Стоит попробовать.
Показать ещё примеры для «стоит попробовать»...
advertisement
they are worth — это цена
I said it was worth that.
Я назвала ее цену.
I'm worth that much?
Такова моя цена?
They're worth a lot!
Их цена огромна!
Even the Doctor thought it was worth paying us a visit.
Даже если бы Доктор думал что это цена за наш визит.
I'll pay you twice what they're worth.
Плачу вам вдвое против их цены.
Показать ещё примеры для «это цена»...
advertisement
they are worth — дело того стоит
It's worth it.
Дело того стоит.
My dad will hide me anyway, but hell, it's worth a hiding. -Shit, yeah.
Ну отец меня всё-равно поколотит, но дело того стоит.
Why not? Listen, if it catches the killer, I think it's worth it.
Если поймают убийцу, то дело того стоит.
Do you think it was worth it?
Дело того стоило?
It was a hot scramble... But it was worth it!
Жаркая была схватка, но дело того стоило!
Показать ещё примеры для «дело того стоит»...
they are worth — стоит дороже
That was no accident, it's worth much more.
— Это будет стоить дороже.
She's worth more than that junked.
Она стоит дороже этой подачки.
Tell Monsieur, if the bag so you will need ... Maybe he is worth something? Nobody argues, Number 27/12.
Но скажите мне, уважаемый, если этот кейс так вас интересует, значит он дорого стоит.
You somehow managed to set it up on a base of 800,000 lire when you know, just as I do, that it's worth at least double that.
Вы умудрились назначить цену 800,000 лир, зная, что это стоит дороже.
It's worth a lot.
Я дорого стою.
Показать ещё примеры для «стоит дороже»...
they are worth — пользы
They were more trouble than they were worth.
От них было больше вреда, чем пользы.
It was always more trouble than it was worth.
От этого было больше вреда, чем пользы.
They'll be more trouble than they're worth.
От нее будет больше неприятностей, чем пользы.
Trust me-— it's more trouble than it's worth.
Поверь мне, от нее больше неприятностей, чем пользы.
You are more trouble than you are worth.
От тебя больше проблем, чем пользы
they are worth — они достойны
And yet she was worth jeopardizing our relationship!
И всё-же она была достойна, чтобы разрушить наши отношения!
Nothing whatsoever because you never felt that I was worth sharing your feelings with.
Ничего, что бы там ни было, так как ты никогда не считала, что я достойна разделить твои чувства.
They despise you... because you have me and they haven't... and I'm worth having.
Они презираюттебя, потому что у тебя есть я, а у них нет, а я достойна этого.
You are worth torturing.
Ты достойна пыток.
Morakeb... do you think they're worth for the immortal gods of Cafaus?
— Моракеб... — Как вы думаете, они достойны для бессмертных богов Кафаоса?