они достойны — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «они достойны»
они достойны — him worthy
И он может послужить вам еще дольше, если призраки Па сочтут его достойным.
And he may serve you for many more if the Pah-wraiths find him worthy.
Так ты считаешь, что он достоин быть мужем сестры английской Королевы?
Then you think him worthy to be the husband of the Queen of England's sister?
Луторы слишком увлеклись, решая кто из них достойнее стать твоим советником, что проглядели правду.
the Luthor's were to busy feuding over which one of them was worthy enough to be your adversary, that they could't see the truth..
Его достоин только такой выдающийся лидер как я.
The one who is worthy is a genius leader such as myself...
Продолжим, вторая стадия — там где герой доказывает, что он достоин избранного пути.
As I was saying, stage two is where the hero proves himself worthy on a road of travels.
Показать ещё примеры для «him worthy»...
advertisement
они достойны — he deserves
Он достоин куда большего, кем бы он ни был.
He deserves more than that. Whoever he was.
Этот человек герой, он достоин награды.
Because that man is a hero, and he deserves nothing less.
Он достоин большего, чем жизнь раба.
He deserves better than a slave's life.
Джон... скажите ему что он достоин и получит все блага небесные.
John... tell him he deserves and will receive all of heaven's graces.
И это свидетельствует о том, что он достойный член Волны.
That shows that he deserves to be Wave's member.
Показать ещё примеры для «he deserves»...
advertisement
они достойны — him a decent
чтобы устроить ему достойные похороны.
"so that he can have a decent funeral.
И у них достойный оперный отдел?
With a decent opera section?
Он достойный человек, не так ли?
He is a decent man, isn't he?
Если он достойный мужчина, он должен принять достойное решение.
If the man is decent, he must decide.
Я дал ему достойную работу на фабрике.
I gave him a decent job in the factory and that's that.