him worthy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «him worthy»
him worthy — меня достойным
Make me worthy of being your friend.
Сделай меня достойным твоей дружбы.
Mr Merdle, that you think me worthy...
Мистер Мердл, Вы считаете меня достойным...
Mr. Stark deemed me worthy of his trust. I would hope that would suffice.
Мистер Старк посчитал меня достойным его доверия, я надеялся, этого будет достаточно.
Anyway, I hope you consider me worthy of... «Danse Haus.» Yah!
В общем... надеюсь вы сочтёте меня достойным... данс-хауса, йя!
Make me worthy to receive this bodily bread
Сделай меня достойным принять твой телесный хлеб.
Показать ещё примеры для «меня достойным»...
advertisement
him worthy — доказал
And yet, you proved yourself worthy... to be the next guardian.
Храм Верховной Истины Но ты доказал, что достоин стать Следующим Хранителем.
This man has more than proved himself worthy of our support and so I would like to ask him... if he is disappointed with the views expressed by this young man?
Этот мужчина более чем доказал, что достоин нашей поддержки. И поэтому я хочу спросить его... разочарован ли он в убеждениях, высказанных этим молодым человеком?
You proved yourself worthy when you won the battle for my blood.
Ты доказал, что достоин, когда победил в битве за мою кровь.
Until he proved himself worthy of greater responsibility.
Пока он не доказал, что он достоин большей ответственности.
You have proven yourself worthy, and we, the members of the Greatest Detective Society, offer you a place at our table.
Вы доказали, что достойны, и мы, члены Сообщества величайших детективов, предлагаем вам место за нашим столом.
Показать ещё примеры для «доказал»...
advertisement
him worthy — стоит
You have to prove yourself worthy.
Вы должны доказать, что чего-то стоите.
Now you make me stick around this town, I'm gonna do my damndest to just make sure that I find something to make it worthy my while.
И если я Мы быть здесь, я должен sшrge за это стоит времени и хлопот.
If you judges it worthy, can you try to obtain for him an audience with the Holy Father?
Если он того стоит, сделаешь ли ты все, чтобы устроить его встречу с Папой?
I'm giving you a chance to prove yourselves worthy of my trust.
Я даю вам шанс доказать, что вы стоите моего доверия.
How much is it worthy?
— Угу. -Сколько стоит?