дело того стоит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дело того стоит»
дело того стоит — it was worth it
Жаркая была схватка, но дело того стоило!
It was a hot scramble... But it was worth it!
Думаешь, дело того стоило?
Do you think it was worth it?
Интересно, она считает, что дело того стоило?
I wonder if she thinks it was worth it.
Ага, наверное. Но я все же считаю, что дело того стоило.
Yeah, perhaps, but I still think it was worth it.
Дело того стоило?
Worth it?
Показать ещё примеры для «it was worth it»...
advertisement
дело того стоит — it's worth it
Дело того стоит.
It's worth it.
Если поймают убийцу, то дело того стоит.
Why not? Listen, if it catches the killer, I think it's worth it.
Надеюсь, дело того стоит.
I hope it's worth it.
Надеюсь, дело того стОило.
I hope it's worth it.
— Наверное, дело того стоит.
— I suppose it's worth it?
Показать ещё примеры для «it's worth it»...