there was a lot of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «there was a lot of»

there was a lot ofмного

There are a lot of Johnnys in the army.
В армии много Джонни.
There are lots of strange things in the world...
В мире много чудесных явлений.
You are from Brazil where in the forests there are lots of wild monkeys.
Ты же из Бразилии, где в лесах много диких обезьян.
There are lots of men on earth!
Мужчин на свете много!
There are a lot of command ships.
Командных кораблей много.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement

there was a lot ofмножество

There are a lot of political magazines that encourage this revolt!
Множество изданий призывают к восстанию!
There are a lot of people still alive.
Множество людей остались в живых.
I came to see that there are lots of different things we do with language.
Но я пришёл к выводу, что их множество.
And you know in this country now there are a lot of people who want to expand the death penalty to include drug dealers.
Вы ведь знаете что в этой стране множество людей сейчас за то, чтобы под смертный приговор попадали также наркоторговцы.
There were a lot of people watching.
Множество людей смотрело.
Показать ещё примеры для «множество»...
advertisement

there was a lot ofтам много

There are a lot of trees.
Там много деревьев.
There are a lot of horses you could be fond of.
Там много лошадей, которые тебе понравятся.
There are lots of things to see, and we can take our time.
Там много красивого, и мы сможем не торопиться.
Um, sir, there are a lot of Germans in Neuville.
Но, сэр, там много немцев.
There are a lot of Davises out there.
Там много всяких Дэвисов...
Показать ещё примеры для «там много»...
advertisement

there was a lot ofздесь много

— Yes, there is a lot of strength there.
— Да, здесь много сил.
There are lots of intelligent people around here.
Здесь много интеллектуальных людей.
There are a lot of animals in here.
Здесь много животных.
There are a lot of kids here.
Здесь много детей.
Listen, there are a lot of guys, they see an older woman not in perfect health with a million-dollar condo in her name...
Ты знаешь, здесь много ребят. они видят старую женщину, с не очень хорошим здоровьем, с квартирой за миллион долларов на ее имя...
Показать ещё примеры для «здесь много»...

there was a lot ofочень много

There are lots of commercials for soap.
Очень много рекламы мыла.
There are lots of shiny surfaces... a knife blade, varnished wood...
Очень много гладких поверхностей... лезвие ножа, лакированная мебель...
There is a lot of work to be done.
— Работы очень много.
Uh-huh. Actually, there are a lot of things we have in common.
На самом деле, у нас очень много общего.
There's lots of sales this week, Mr. Norton. — Mm-hmm.
На этой неделе очень много распродаж, сэр.
Показать ещё примеры для «очень много»...

there was a lot ofполно

There are lots of grenades in the offices.
На складах полно гранат.
There are lots of tourists in Paris and I am all alone.
В Париже полно туристов, я же одинока.
There are lots of jobs.
Работы полно.
There are lots of seats here.
Полно свободных мест.
There are a lot of innocent people in the air being killed right now.
Полно невинных людей в воздухе были убиты прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «полно»...

there was a lot ofздесь полно

Traps are for thieves and there are a lot of them!
Эти капканы на воров, а их здесь полно!
There is a lot of Farid here.
Здесь полно Фаридов.
There are lots of nooks and crannies.
Здесь полно укромных уголков и щелочек.
There are lots of men here.
Здесь полно мужчин.
There's a lot of people out there who... want to hurt you.
Здесь полно людей, которые... хотят обидеть тебя.
Показать ещё примеры для «здесь полно»...

there was a lot ofесть много вещей

There are a lot of things...
Есть много вещей...
There are a lot of things I would like to do differently. Yeah.
Есть много вещей, которые я хочу поменять.
And there are a lot of things I don't want you to photograph.
И есть много вещей, которые я не хочу чтобы вы фотографировали.
There's lots of things that I don't know because I am young.
Есть много вещей которые я не знаю, потому что я слишком молод.
There's a lot of things I'm good at Nathan;
Есть много вещей, в которых я хороша, Нэйтан.
Показать ещё примеры для «есть много вещей»...

there was a lot ofкуча

No, there's lots of reasons, if you'll just listen to me.
Есть куча причин, почему нам не следует выходить, только послушай меня.
It's not obvious, you know, there are a lot of towns that carry on very well.
Это не так уж и очевидно, знаете, есть куча городов, которые прекрасно обходятся и без них.
There's a lot of things that I can handle... but I could never live with myself if I betrayed you.
Есть куча вещей, которые я могу вынести но я не смог бы жить, зная, что предал тебя.
There's a lot of places along the river we can get something to eat.
Вдоль реки есть куча маленьких кафе.
So after three years, there was a lot of undelivered mail.
И за три года накопилась куча недоставленных писем.
Показать ещё примеры для «куча»...

there was a lot ofтут много

There's a lot of the old folks around here believe that yarn. But this is the first time I ever heard anybody claim he really saw the old witch.
Тут много старожилов верят в эту байку но я в первый раз вижу, чтобы кто-то утверждал, что сам видел старую ведьму.
There's a lot of people waiting to use it.
Тут много людей, которым он нужен.
There's a lot of active sonar out there, sir.
Тут много активных сонаров, сэр!
There's a lot of them.
Их тут много, не так ли?
There's a lot of blood coming from underneath him.
Тут много крови, вытекающей из под него.
Показать ещё примеры для «тут много»...