there was a lot of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «there was a lot of»
there was a lot of — много
— There are a lot of Johnnys in the army.
В армии много Джонни.
There are lots of strange things in the world...
В мире много чудесных явлений.
You are from Brazil where in the forests there are lots of wild monkeys.
Ты же из Бразилии, где в лесах много диких обезьян.
There are lots of men on earth!
Мужчин на свете много!
There are a lot of command ships.
Командных кораблей много.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement
there was a lot of — множество
There are a lot of political magazines that encourage this revolt!
Множество изданий призывают к восстанию!
There are a lot of people still alive.
Множество людей остались в живых.
I came to see that there are lots of different things we do with language.
Но я пришёл к выводу, что их множество.
And you know in this country now there are a lot of people who want to expand the death penalty to include drug dealers.
Вы ведь знаете что в этой стране множество людей сейчас за то, чтобы под смертный приговор попадали также наркоторговцы.
There were a lot of people watching.
Множество людей смотрело.
Показать ещё примеры для «множество»...
advertisement
there was a lot of — там много
There are a lot of trees.
Там много деревьев.
There are a lot of horses you could be fond of.
Там много лошадей, которые тебе понравятся.
There are lots of things to see, and we can take our time.
Там много красивого, и мы сможем не торопиться.
Um, sir, there are a lot of Germans in Neuville.
Но, сэр, там много немцев.
There are a lot of Davises out there.
Там много всяких Дэвисов...
Показать ещё примеры для «там много»...
advertisement
there was a lot of — здесь много
— Yes, there is a lot of strength there.
— Да, здесь много сил.
There are lots of intelligent people around here.
Здесь много интеллектуальных людей.
There are a lot of animals in here.
Здесь много животных.
There are a lot of kids here.
Здесь много детей.
Listen, there are a lot of guys, they see an older woman not in perfect health with a million-dollar condo in her name...
Ты знаешь, здесь много ребят. они видят старую женщину, с не очень хорошим здоровьем, с квартирой за миллион долларов на ее имя...
Показать ещё примеры для «здесь много»...
there was a lot of — очень много
There are lots of commercials for soap.
Очень много рекламы мыла.
There are lots of shiny surfaces... a knife blade, varnished wood...
Очень много гладких поверхностей... лезвие ножа, лакированная мебель...
— There is a lot of work to be done.
— Работы очень много.
Uh-huh. Actually, there are a lot of things we have in common.
На самом деле, у нас очень много общего.
— There's lots of sales this week, Mr. Norton. — Mm-hmm.
На этой неделе очень много распродаж, сэр.
Показать ещё примеры для «очень много»...
there was a lot of — полно
There are lots of grenades in the offices.
На складах полно гранат.
There are lots of tourists in Paris and I am all alone.
В Париже полно туристов, я же одинока.
There are lots of jobs.
Работы полно.
There are lots of seats here.
Полно свободных мест.
There are a lot of innocent people in the air being killed right now.
Полно невинных людей в воздухе были убиты прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «полно»...
there was a lot of — здесь полно
Traps are for thieves and there are a lot of them!
Эти капканы на воров, а их здесь полно!
There is a lot of Farid here.
Здесь полно Фаридов.
There are lots of nooks and crannies.
Здесь полно укромных уголков и щелочек.
There are lots of men here.
Здесь полно мужчин.
There's a lot of people out there who... want to hurt you.
Здесь полно людей, которые... хотят обидеть тебя.
Показать ещё примеры для «здесь полно»...
there was a lot of — есть много вещей
There are a lot of things...
Есть много вещей...
There are a lot of things I would like to do differently. Yeah.
Есть много вещей, которые я хочу поменять.
And there are a lot of things I don't want you to photograph.
И есть много вещей, которые я не хочу чтобы вы фотографировали.
There's lots of things that I don't know because I am young.
Есть много вещей которые я не знаю, потому что я слишком молод.
There's a lot of things I'm good at Nathan;
Есть много вещей, в которых я хороша, Нэйтан.
Показать ещё примеры для «есть много вещей»...
there was a lot of — куча
No, there's lots of reasons, if you'll just listen to me.
Есть куча причин, почему нам не следует выходить, только послушай меня.
It's not obvious, you know, there are a lot of towns that carry on very well.
Это не так уж и очевидно, знаете, есть куча городов, которые прекрасно обходятся и без них.
There's a lot of things that I can handle... but I could never live with myself if I betrayed you.
Есть куча вещей, которые я могу вынести но я не смог бы жить, зная, что предал тебя.
There's a lot of places along the river we can get something to eat.
Вдоль реки есть куча маленьких кафе.
So after three years, there was a lot of undelivered mail.
И за три года накопилась куча недоставленных писем.
Показать ещё примеры для «куча»...
there was a lot of — тут много
There's a lot of the old folks around here believe that yarn. But this is the first time I ever heard anybody claim he really saw the old witch.
Тут много старожилов верят в эту байку но я в первый раз вижу, чтобы кто-то утверждал, что сам видел старую ведьму.
There's a lot of people waiting to use it.
Тут много людей, которым он нужен.
— There's a lot of active sonar out there, sir.
Тут много активных сонаров, сэр!
There's a lot of them.
Их тут много, не так ли?
There's a lot of blood coming from underneath him.
Тут много крови, вытекающей из под него.
Показать ещё примеры для «тут много»...