здесь много — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «здесь много»

здесь многоlot of

Здесь много народу погибло.
A lot of people died here.
Здесь много людей прошло.
A lot of guys come in and out of here. — Upham.
Здесь многие болтаются.
Yeah, sometimes. A lot of the kids hang out here.
Здесь много детских книг, раскрасок и прочего.
A lot of them are pop-up books. Colouring.
Я вижу здесь много знакомых лиц, пусть ваши руки будут тверды, а шар всегда попадает в лузу.
I see a lot of familiar faces here tonight. May your hands be steady, and your aim be true. Good luck.
Показать ещё примеры для «lot of»...
advertisement

здесь многоthere's a lot of

Здесь много такого чего я никогда не видел.
There's a lot of it I haven't even seen yet.
Здесь много работы и жилья!
There's a lot of work and apartments!
Здесь много света.
There's a lot of lights out there.
Здесь много проводков.
There's a lot of wires.
Здесь много классных цыпочек, да?
There's a lot of major chicks in this place, huh?
Показать ещё примеры для «there's a lot of»...
advertisement

здесь многоthere's plenty of

извините сеньор, если создаю вам неудобства о нисколько здесь много места
Please, señor, don't let me make you inconvenience. Not at all. There's plenty of room.
Если голоден, еды здесь много.
If you are hungry, there's plenty of food.
Здесь много москитов.
There's plenty of mosquitoes.
Ешь, если хочешь. — Еды здесь много.
Well, there's plenty of food if you want.
Здесь много места для тебя и твоих Глобо-навтов.
There's plenty of bar here for you and the Globo-nauts.
Показать ещё примеры для «there's plenty of»...
advertisement

здесь многоhere for years

Она работала здесь много лет, и доктор Зорба хорошо ей платил.
After all, she lived here for years And Dr. Zorba paid her a good salary.
Живут здесь многие годы.
Been here for years.
Он живет здесь много лет.
He lived here for years.
Уэйд провел здесь много лет.
Wade was held captive here for years.
Никогда. Я работаю здесь много лет, а ты ничего обо мне не знаешь.
I've worked here for years, and you don't know a damn thing about me.
Показать ещё примеры для «here for years»...

здесь многоplenty of

Здесь много деревень — есть кого пограбить.
Plenty of villages ripe for pillaging.
Здесь много витаминов.
Plenty of vitamins inside here.
Здесь много молодых приятных девушек.
plenty of nice young girls in there.
Сестра Мэри всегда ездила на несколько месяцев. Финансирование сократилось, и она решила не ехать. Сказала, что и здесь много работы во славу Господа.
Well,sister mary always goes for at least a few months, but when our funding came up short, she graciously offered to step aside, said there's plenty of god's work to do here.
Здесь много места для твоих пчел, ещё, здесь есть цветы, а рядом тюрьма, так что им будет, кого жалить.
Your bees will have plenty of room in this old greenhouse. Plus, there are flowers, and it's near a prison, so they'll have a place to sting people.
Показать ещё примеры для «plenty of»...

здесь многоlot of time here

Проводишь здесь много времени?
Spend a lot of time here, do you?
Когда я был мальчиком, то проводил здесь много времени.
I spent a lot of time here when I was a boy.
В детстве я провела здесь много времени.
I spent quite a lot of time here when I was a kid... Summer holidays, a few christmases.
Но она проводит здесь много времени.
But she does spend a lot of time here.
Я проводила здесь много времени, когда была моложе.
I used to spend a lot of time here when i was younger.
Показать ещё примеры для «lot of time here»...

здесь многоpeople here

Меня здесь многие знают.
I know people here.
Окраина, здесь много нищих отчаявшихся людей.
How we worry about those boys day in and day out! People here are desperate because they're so poor.
Все хорошо, пойдем, здесь много людей.
It's okay, so let's go. There are other people here.
они нарасхват. Здесь многие хотели бы занять твою землю.
Farms are few and in great demand, and there are many people here who would like to possess your land.
Рэйна, здесь много людей, которые тебя любят.
Rayna, these are your people. They're gonna love you.
Показать ещё примеры для «people here»...

здесь многоlot of people here

Она здесь многим нужна.
A lot of people here need help.
Из того, что я понял, это было не просто, но я хочу, чтобы вы знали, что здесь много людей очень гордятся тем, что вы достигли.
From what I understand, it has not been easy, but I want you to know that a lot of people here are very proud of what you've accomplished.
Она помогла здесь многим людям.
She's helped a lot of people here.
Нет здесь много людей рассчитывают на тебя.
There's a lot of people here counting on you.
Здесь многие и геи и блондинки, могут оскорбиться.
There are a lot of people, be them gays, or blondes, who might take offense to that.
Показать ещё примеры для «lot of people here»...

здесь многоgot a lot of

Здесь много свободного места.
Got a lot of room back here.
У меня здесь много долгов, которые надо отдать.
I've got a lot of debts to pay.
Здесь много песен с концерта и я думаю, что тебе понравится.
Uh, it's got a lot of music from the concert that I think you'd like.
Здесь много врачей.
We got a lot of doctors in the room.
Здесь много места.
We got a lot of room.
Показать ещё примеры для «got a lot of»...

здесь многоlot of money here

Здесь много.
A lot of money here.
Не хочу досаждать вам своими проблемами... но у меня здесь много денег.
It's not my intention to burden you with my problems. But I have a lot of money here.
Ѕенни Ѕланко тратит здесь много денег.
Please, you can't do this. Benny spends a lot of money here.
— Я здесь много денег вложил.
— I've spent a lot of money here.
Кичи, у меня здесь много денег.
Keechie, I've got a lot of money in this.