then people — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «then people»
then people — люди
But only until the killer has his next victim. Then the people will wake up and know that there is a real killer in the city.
Как только убийца найдет свою следующую жертву, люди поймут, что настоящий убийца все еще в городе.
Then people could have some drinks, watch Fiddler.
Где люди могут выпить, посмотреть на скрипачей.
If you can prove your divine right to the nobles, then the people will follow.
Если вы сможете доказать свое божественное право дворянам, за ними последуют и люди.
But every now and then people from the Board of Trustees would join us for tea.
Но к нам часто присоединялись люди из попечительского совета.
Well, no, if we just redistribute these, then people will continue to drink for free.
Да, но если мы снова раздадим эти доллары Падди, люди продолжат пить на халяву.
Показать ещё примеры для «люди»...
then people — тогда люди
Well, then the people should rise up and slaughter their oppressors!
Тогда люди должны восстать и истребить своих угнетателей.
Then people will laugh instead, which is healthier all around, particularly from a financial point of view.
Тогда люди смеются,... и это куда полезнее со всех точек зрения, прежде всего с экономической.
If we keep quantum physics... and the understanding very simple for the layperson— that our observation has a direct effect on our world. I think if we keep it very simple, then people can get about the business... of beginning to practice the skill of observation.
Если мы попытаемся придерживаться очень простого представления о квантовой физике, доступного для непрофессионалов, — что наше наблюдение имеет прямое влияние на наш мир, то я думаю, тогда люди могут начать работать над собой, могут начать практику наблюдения.
And I feel badly about that, but if this is true, then people have the right to know.
И мне их жаль, но, если это правда, тогда люди имеют право знать.
So then people started dying.
И тогда люди начали умирать.
Показать ещё примеры для «тогда люди»...
then people — потом люди
Then people broke away from that church, the Calvinists found him to be too loose.
Он отделился от церкви, и потом люди стали отделаться уже от ЕГО церкви, кальвинисты посчитали его слишком распущенным.
And-and then people in the audience started Talking about what a twisted and sick writer he is, And I got really freaked out.
И потом люди начали говорить о том, как извращенно он пишет, и я психанула.
And then people started disappearing.
А потом люди начали исчезать.
Then people died.
Потом люди умерли
But then people aren't like trees, you can't just cut them in half and count the rings...
А потом люди не деревья, вы не можете просто разрезать их пополам и посчитать кольца...
Показать ещё примеры для «потом люди»...
then people — потом
Then people began disappearing here.
Потом тут стали пропадать люди.
And then some people carried pieces of a nurse into the hut.
Потом в барак принесли сестру милосердия, ее разовало на куски.
You give away a little taste, and then... and then some people can't stop themselves.
Даёшь попробовать... — а потом некоторые не могут остановиться.
But then the people who are actually from that world kind of validated it and embraced it, and it kind of forced people to take a second look.
Но потом те, кто сам жил в этом мире, признали его достоверность и приняли его, что побудило людей дать ему второй шанс.
But then people were getting in fights in the parking lot at work and in the bathroom.
Но потом многих втягивали в драки и разборки на парковке и в туалете.
Показать ещё примеры для «потом»...
then people — тогда
If we do that, then people will surely judge us to be lovers!
Если мы пойдем вместе, тогда нас осудят как любовников!
So what I started doing was writing a replacement for one program, and then another, and then another, and then people started joining me, because I published an announcement inviting other people to join me to help write these programs.
Так я стал писать замену для одной программы, потом для другой, еще для одной, и тогда ко мне стали присоединяться люди, я публиковал объявления, приглашая людей присоединиться ко мне, помочь в написании программ.
Then people would definitely write about the party.
Тогда бы о вечеринке точно написали.
Then people won't look down on you.
Тогда никто не будет смотреть на тебя свысока.
And then people like me better watch their step.
И тогда таким, как я, не поздоровится.
Показать ещё примеры для «тогда»...
then people — народ
If this plan is not their will, then the people should know.
Если боги не одобряют этот план, народ должен знать.
But if it emerges that the war can't be won quickly and that the war was based on deceptions then people have turned against the war.
Но если обнаружится, что войну нельзя выиграть быстро, и что она основана на обмане, народ обращается против войны.
It's good that is ringing twice, then people are happy...
— Просто ударили пару раз! Чтобы народ порадовать.
Then people find their matching ticket.
И пусть народ ищет свои.
Then people would get papers and as the piles got lower and lower, he'd show up.
А народ разбирает газеты, стопки всё меньше, меньше, и вот он вырисовывается.