thaw — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «thaw»

/θɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «thaw»

Слово «thaw» на русский язык переводится как «оттепель» или «таяние».

Варианты перевода слова «thaw»

thawоттепель

And then the thaw.
А потом оттепель.
Why the sudden thaw?
Что за резкая оттепель?
No, it's just a thaw.
Нет, это просто оттепель.
There was no sign of thaw in sight.
Ни намёка на оттепель.
The thaw has begun.
Оттепель началась.
Показать ещё примеры для «оттепель»...

thawтаяние

Spring thaw!
Весеннее таяние!
The thaw unlocks sheltered bays that provide refuge from the relentless battering of the Southern 0cean.
Таяние отпирает защищенные заливы, которые обеспечивают убежище от неустанных ударов южного океана.
And when there's a thaw, I'm gonna find it.
И когда есть таяние, Я собираюсь находить его.
This building was built on the permafrost and has collapsed as the permafrost thaws.
Это здание было построено на вечной мерзлоте и развалилось с начавшимся таянием.
What was I saying about thawing out icebergs?
Ну что, что Я говорила о таянии айсберга?

thawоттаять

To have your alligators thawed out and your daughter forgive you all on the same bright day, that's fortuosity.
Разморозь своих аллигаторов и в тот же солнечный день сердце дочери тоже оттает. Фортуозность.
When it's properly thawed out, I can confirm it with a cytology test.
Когда оно как следует оттает, я могу сделать подтверждающий цитологический тест.
— She can thaw in Paris.
— В Париже оттает.
But extreme rapid freezing causes a smoother, glass-like structure to form, so the cell can survive being thawed, at least according to Jason's theory.
Но сверхбыстрое замораживание создаёт более гладкую структуру, похожую на стекло, поэтому клетка может выжить, когда оттает. Так говорит теория Джейсона.
Won't be able to find your body till the river thaws.
А твое тело найдут, когда река оттает.
Показать ещё примеры для «оттаять»...

thawразморозить

It just needs to thaw.
Ее нужно просто разморозить.
I mean,what if they find a cure for this guy first and they have to thaw him.
А если найдут лечение для этого парня первей, то надо будет его разморозить.
I just have to thaw the meat, season it, and grill it up.
Сначала мясо надо разморозить, приправить, а потом поджарить. На это уйдет пару часов.
Professor wants you thawed out back in moscow, but...
Профессор хочет разморозить тебя только в Москве, но...
Don't forget to take it out and let it thaw before you reheat it in the oven.
Не забудь достать и разморозить, прежде чем разогревать в духовке.
Показать ещё примеры для «разморозить»...

thawрастаять

We'll find him after the first thaw.
Найдём его после того, как растает снег.
Because if he ever thaws out, he will certainly come after us — won't you, my friend?
А если он растает, сразу бросится на нас. Правда, мой друг?
When it thaws there's more.
Если растает, есть ещё.
We'll put him way out in the lake so we'll be in the middle of the tournament by the time he thaws.
Мы положим его у выхода в озеро, так, что мы будем в середине турнира, когда он растает.
We just have to wait for the glaze to thaw.
Надо подождать, пока растает глазурь.
Показать ещё примеры для «растаять»...

thawрастопить

Why you pick that night to thaw the ice?
Почему вы решили растопить лёд именно в тот вечер?
You know, I'd hoped fixing things between you and Renee would help thaw the ice a bit.
Знаешь, я думал, если исправить все между тобой и Рене, это поможет немного растопить лед.
Any ideas on how to thaw the ice queen?
Есть идеи, как растопить снежную королеву?
Ronnie has to meet with them face to face... if we're ever going to thaw this ice.
И еще саммит с русскими. Если мы сможем растопить лед, Ронни должен будет встретиться с ними лицом к лицу.
But only an act of true love can thaw a frozen heart.
Но только проявление Настоящей Любви может растопить Холодное Сердце.
Показать ещё примеры для «растопить»...

thawтаять

First it freezes, then it thaws.
Сначала морозит, потом тает.
These trees put their roots down in the permafrost, and the permafrost is thawing.
Эти деревья опускают корни в вечную мерзлоту, которая постепенно тает.
I should have seen it earlier, because when a body is frozen slowly the decomposition rate speeds up as a body thaws.
Я видел это раньше, потому что тело было медленно заморожено скорость разложения увеличивается по мере того, как тело тает.
A largess universal like the sun his liberal eye doth give to every one, thawing cold fear, that mean and gentle all,
Дары обильные, подобно солнцу, Взор щедрый короля струит на всех. Страх тает: каждый, знатный и простой,
He thaws in hands
Он просто тает в руках.
Показать ещё примеры для «таять»...

thawразморозиться

It'll thaw out in a few hours.
Она разморозится не скоро.
He doesn't think it's gonna thaw.
Он не верит, что она разморозится.
Aw. It's all gonna thaw!
Все же разморозится!
Hey, you have steaks in the freezer. How long you think it'll take them to thaw?
Там в морозилке бифштекс, как думаешь, долго будет размораживаться?
You have been on me since I thawed out,
Ты доставал меня все время, с тех пор как я разморозился,

thawразмороженный

The turkey's already been thawed.
Индейка уже разморожена.
Um, the Turkey's thawed.
Индейка разморожена.
But Eternal Meadows says now that Ms. Brewster's been thawed out, she can never be refrozen.
Но «Вечные угодья» говорят, что раз мисс Брюстер разморожена, её уже нельзя заморозить повторно.
It's good but it's not thawed.
Это вкусно, но не разморожено.
When I get there, what's inside the canister will be thawed, ready for release.
Когда я доберусь туда, то, что находится в канистре, будет разморожено, готово к использованию.