разморозить — перевод на английский
Варианты перевода слова «разморозить»
разморозить — unfreeze
Разморозь их.
Unfreeze them.
Вы можете разморозить человека?
Can you unfreeze a human life?
И еще, Джаннер. Разморозь несколько наемников.
And, Junner, unfreeze some more mercs.
Кстати, а Уолта Диснея уже разморозили?
I shall do no such thing. — Hey, did they ever unfreeze Walt Disney?
Если его выпустят под залог, ему надо будет на что-то жить, и они разморозят один скромный счет.
If he's released on bail, I can argue that he needs money to live on, and they'll unfreeze one of the smaller accounts.
Показать ещё примеры для «unfreeze»...
разморозить — defrost
Мне нужно его разморозить, а Сэм ушёл.
I've got to defrost it while Sam's away.
Думаю, я всё равно что-нибудь разморожу.
I'll think I'll defrost something anyway.
У вас будут проблемы с этой компанией, когда вы их разморозите, мистер Кейн.
You're going to have trouble with this lot when you defrost them, Mr Kane.
О, мне нужно разморозить курицу.
Oh, I'm gonna defrost some chicken.
Можешь разморозить мне холодильник.
You can defrost my freezer.
Показать ещё примеры для «defrost»...
разморозить — thaw
Даже если мы ее разморозим, малы шансы на восстановление кровотока.
Even if we thaw that, we've got little chance of getting it to perfuse.
Ее нужно просто разморозить.
It just needs to thaw.
Разморозь, подогрей и подай.
It's thaw, heat, and serve.
Не забудь достать и разморозить, прежде чем разогревать в духовке.
Don't forget to take it out and let it thaw before you reheat it in the oven.
Пройдёт тысяча лет, её разморозят, прицепят на робота и я продолжу отжигать.
Wait a thousand years, thaw it out, slap it on a robot, keep on balling.
Показать ещё примеры для «thaw»...
разморозить — unfroze
А потом вы разморозили меня.
And then, then you unfroze me.
Я однажды встречалась с парнем, который хотел претвориться что он археолог, а я я капризная пещерная женщина, которую он разморозил изо льда.
You know, I once dated this guy who wanted to pretend that he was an archeologist, and that I was this naughty cavewoman who he unfroze from a block of ice.
Мы разморозили тебя для великой цели, и сейчас цель эта достигнута.
We unfroze you for a purpose and now that purpose is fulfilled.
Я встречался с Айви, чтобы спросить её, не изволит ли она съехать с квартиры, если мы разморозим её счета.
Oh. I, uh, went to see Ivy, and I asked her if she would be willing to move out of the apartment if we unfroze the assets.
Да, моя жена разморозила счета.
Yes, my, uh, wife unfroze the assets. That's what Ivy thought.