that happen — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «that happen»

that happenпроисходит

It starts early, usually... something that happens between children and parents.
Это начинается рано, обычно... что-то происходит между детьми и родтелями.
Nothing that happens here is really important.
Здесь никогда не происходит ничего важного.
All those odd things that happened when I was out with Fiona this afternoon... all that stuff about a miracle... and now this.
Все эти странные вещи, которые происходили, когда я был с Фионой... все эти речи о чуде... а теперь это.
I've seen that happen.
Я видел, как это происходит.
That's too bad. That happens to be my father.
— Очень жаль, что такое происходит с моим отцом.
Показать ещё примеры для «происходит»...
advertisement

that happenэто произошло

That happens to be the truth.
Что произошло, очень похоже на правду.
In fact, I prefer to forget everything that happened this afternoon.
Я вообще предпочла бы забыть все, что произошло сегодня днем.
You remember everything that happened at Sun Valley, for instance?
Вы помните все, что произошло в Солнечной Долине?
And now would you please tell me all that happened between Danielli and you.
А теперь расскажите мне, что произошло между вами и Даниелли.
And ever since that happened, I have just been scrambling to make this wedding happen to just smooth everything over.
И с тех пор, как это произошло, я только и цепляюсь за планирование этой свадьбы, чтобы всё сгладить.
Показать ещё примеры для «это произошло»...
advertisement

that happenэто случилось

— When did that happen?
Когда это случилось?
All that happened, happened because I was trying to keep you near me.
Все это случилось только потому, что я хотела быть рядом с тобой.
Well, how did that happen?
Как это случилось?
That happened last night.
Это случилось прошлой ночью.
Tell me, how did that happen?
Раскажите как это случилось?
Показать ещё примеры для «это случилось»...
advertisement

that happenтак бывает

Might be a little nervous, but I guess that happens.
Возможно я немного нервничаю, но так бывает.
Does that happen very often?
Часто так бывает?
That happen often?
И часто с Вами такое бывает?
Is that all? That happens six, eight times a day.
Это бывает несколько раз в день.
Well, that happens.
Бывает.