tell me what to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell me what to»

tell me what toскажи

Just tell me what to do.
Только скажи.
If there is no will, Ritch, then just say so. Tell me what to play.
Если ты не чувствуешь этого, Ритчи, просто скажи.
I just wish he was here to tell me what to do.
Я так хочу, чтобы он был здесь и сказал мне, что сделать.
If there is something that I didn't fill out correctly on this or if there is something I left out, or maybe you want me to write on there just tell me what to write on there.
Если я что-то заполнил не так, или я должен написать что-то, просто скажите, что и где. Я обязательно напишу. Всё, что вы скажете.
I'm waiting for Hacker to tell me what to do.
Я все жду когда Хакер скажет мне, что делать.
Показать ещё примеры для «скажи»...
advertisement

tell me what toговорю тебе

You might wanna stop telling me what to do.
Думаю, тебе стоит прекратить говорить мне, что делать.
You can't tell me what to do.
А ты не можешь говорить мне, что делать.
Hey, I'm not telling you what to do anymore.
Эй, я больше не говорю тебе, что делать.
— Don't I always tell you what to do?
— Разве я не всегда говорю тебе, что сделать?
Your father never told me what to do!
Твой отец никогда не говорил мне, что делать!
Показать ещё примеры для «говорю тебе»...
advertisement

tell me what toчто делать

Tell me what to do.
Что делать, скажи.
Tell me what to do.
Скажите мне, что делать.
Tell them what to do.
Расскажите им, что делать.
Tell him what to do.
Скажите ему,что делать.
You tell them what to do.
Вы говорите им, что делать.
Показать ещё примеры для «что делать»...
advertisement

tell me what toмне указывать

You think you can tell me what to do?
Думаешь, ты будешь мне указывать, что делать?
No, you don't tell me what to do.
Нет, хватит мне указывать. Я не маленькая.
You're not gonna let this pygmy tell you what to do, are you?
Ты же не позволишь этому пигмею указывать тебе?
Someone or something coming into your life... and telling you what to do?
Того, кто войдет в вашу жизнь и будет вам указывать? Нет, не боюсь.
— Don't tell me what to do, damn it!
— Не указывай мне, черт побери!
Показать ещё примеры для «мне указывать»...

tell me what toскажу что делать

You haven't told me what to do about Kira and Shakaar.
Вы до сих пор не сказали что мне делать с Кирой и Шакаром.
You tell me what to do and I'll do it.
Ты скажешь что мне делать, и я это сделаю.
I just said that we would call her and tell her what to do.
Я сказал, что мы позвоним и скажем ей что делать.
You have to tell me what to do.
"ы должен сказать что мне делать.
— Yes, but tell us what to do.
— Ты скажи что делать.
Показать ещё примеры для «скажу что делать»...

tell me what toговорит нам что делать

Stop it, Vivian! Stop making fun of me and just tell me what to do.
Хватит смешить меня, говори что делать.
I can tell you what to do.
Я могу говорить тебе что делать.
— You telling me what to do?
Будешь мне говорить что делать?
Don't you tell me what to do in me own kitchen.
Не говори мне что делать на моей собственной кухне.
— Since when do you tell me what to do?
— С каких пор ты говоришь мне что делать?
Показать ещё примеры для «говорит нам что делать»...