talk over — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «talk over»

/tɔːk ˈəʊvə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «talk over»

«Talk over» на русский язык можно перевести как «обсудить» или «переговорить».

Варианты перевода словосочетания «talk over»

talk overобсудить

Link and I got something to talk over first.
Сначала нам с Линком нужно кое-что обсудить.
We got some business to talk over... Official.
Нам нужно обсудить дела.
What do we have to talk over?
Что нам надо обсудить?
Whatever business we got, we can talk over right here.
Чтобы между нами не происходило, нам надо это обсудить.
He called up my agent to come over to talk over a deal.
Он пригласил меня через моего агента, чтобы обсудить какую-то сделку.
Показать ещё примеры для «обсудить»...
advertisement

talk overпоговорим

— Could we talk over coffee?
— Может, поговорим за кофе?
We'll talk over a cup of tea.
Мы поговорим за чашкой чая.
— Let's talk over the lunch.
— Давайте поговорим за обедом.
I know what you're saying, so let's go over there and talk over a cigarette.
Понятно, что имеется в виду. Может, отойдём и поговорим за сигареткой?
I get what you're saying, so why don't we go over there and talk over a smoke?
Понятно, что имеется в виду. Может, отойдём и поговорим за сигареткой?
Показать ещё примеры для «поговорим»...
advertisement

talk overговорить по

I don't want to talk at the office and I don't want to talk over the phone.
Я не хочу говорить в офисе и не хочу говорить по телефону.
Can't talk over the phone.
Не могу говорить по телефону.
I wouldn't talk this over with the wife.
Не стоит говорить об этом со своей женой.
They're all talking over each other.
Они все говорят одновременно.
Hey, you guys shouldn't talk over there.
Эй, вы парни не должны говорить об этом.
Показать ещё примеры для «говорить по»...
advertisement

talk overобговорить это

You know, I thought it would be a good idea if we all talked this over... like adults.
Знаешь, я подумала, что будет отличной идеей сесть и обговорить это... как взрослые люди.
— Can't we talk this over sociably?
— Не могли бы мы обговорить это культурно?
Maybe we could talk this over.
мы могли бы обговорить это.
— I want to talk over...
— Я хочу их обговорить...
She wants to meet tomorrow For breakfast to talk over terms.
Она хочет встретиться завтра во время завтрака, чтобы обговорить условия.
Показать ещё примеры для «обговорить это»...

talk overобсуждать

People seem to be talking over me, which is fascinating and rare and forbidden.
Как вижу, люди меня обсуждают, что очень интересно, необычно и запрещено.
They're talking over the same thing on the other boat.
Они сейчас обсуждают то же самое.
What are we going to talk over?
Что мы будем обсуждать?
No, no, this is not a thing I'm interested in talking over with...
Нет, нет, это не та тема, которую мне интересно обсуждать...
Me and Kas, we've talked over all this stuff.
Мы с Кас обсуждали все это.

talk overс тобой разговариваю

Right. And everyone would just kind of talk over it.
И все разговаривали на ее фоне.
A scientist at the reactor, talking over an internal radio.
Ученые на реакторе разговаривают по внутренней радиосвязи.
left their rooms a mess, they'd talk over the TV, and they were always demanding that we drive them around like chauffeurs.
в их комнатах был беспорядок, Они разговаривали громче телевизора, и всегда требовали, чтобы мы возили их повсюду, как водители.
I hate talking over the phone, and I wanna talk to you.
Я ненавижу разговаривать по телефону, и мне хочется поговорить с тобой.
You hear me talking over here?
Слышишь, я с тобой разговариваю!