take the blood — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take the blood»

take the bloodвзять кровь на

The council does have Dr Smith standing by to take a blood test.
У совета есть в распоряжении доктор Смит, чтобы взять кровь на тест.
Well, one way of doing it is we can take a blood test now and we can test for the DNA sequences around the genes — that we know are important for this adaptation. — Right.
Ну, один из способов — это взять кровь на анализ и мы сможем сделать анализ ДНК на гены, которые имеют важное значение для этой адаптации.
As the doctor told you yesterday, I need to take a blood sample for your tests, okay?
Доктор говорила тебе вчера, что мне нужно взять кровь на анализ, хорошо?
— You need to take a blood sample.
— Вы должны взять кровь на анализ.
I think we should take a blood sample just to be sure.
Стоит взять кровь на анализ, на всякий случай.
Показать ещё примеры для «взять кровь на»...
advertisement

take the bloodвзять образец крови

I believe I could take a blood sample without drawing attention, but I would need help getting it out of the hospital into a private lab.
Надеюсь, что смогу взять образец крови, без привлечения внимания, но мне нужна помощь, чтобы вынести его из больницы в частную лабораторию.
I believe I could take a blood sample, but I would need help getting it out of the hospital into a private lab.
Думаю, я смогу взять образец крови, но мне понадобится помощь, чтобы вынести его из больницы в частную лабораторию.
But first i need to take a blood sample.
Но сначала мне нужно взять образец крови
Well, I'm gonna take a blood sample.
Ну, я собираюсь взять образец крови.
I'll take some blood as well. Test the hematocrit.
Возьму образцы крови, проверю гематокрит.
Показать ещё примеры для «взять образец крови»...
advertisement

take the bloodвозьму кровь на анализ

I need to take some blood.
Я возьму кровь на анализ.
Hmm. Would you mind if I took some blood?
Ты не против, если я возьму кровь на анализ?
I'll take some blood.
Я возьму кровь на анализ.
I'll take some blood.
Возьму кровь на анализ.
Hello. I have to take some blood tests.
— Здравствуйте. Мне нужно взять анализ крови.
Показать ещё примеры для «возьму кровь на анализ»...
advertisement

take the bloodберу кровь

While I take some blood? No.
Посмо́трите на вашу доску мечтаний, пока я беру кровь?
When I take blood out, it hurts.
Когда я беру кровь — это больно.
I'm just here to take blood.
Я здесь только беру кровь.
He was taking blood from the victim.
Он брал кровь у жертв.
Did he faint when you took the blood, because when it comes to needles, he's so not butch.
Он упал в обморок, когда ты брал кровь? Ибо когда дело доходит до игл, он прям как баба.
Показать ещё примеры для «беру кровь»...

take the bloodсделаем анализ крови

No, I'll take blood from you.
Нет, сделаем анализ крови.
But with your permission, we'll take a blood sample.
Но, с твоего позволения, мы сделаем анализ крови.
Uh,yeah,an ultrasound can be pretty hard to read this early on, so let's just take a blood sample, and,uh,make sure everything's on track.
Так рано по ультразвуку сложно что-то понять, так что давайте просто сделаем анализ крови, и убедимся, что все в порядке.
They both took a blood test, Sarah.
Они оба сделали анализ крови, Сара.
And then I took a blood test and I found out that I had stage three ovarian cancer.
И потом мне сделали анализ крови и выяснилось, что у меня третья стадия рака яичников.
Показать ещё примеры для «сделаем анализ крови»...

take the bloodкровь

They also told the nurses to take some blood to check and see if Shelby was on drugs.
К тому же, они попросили медсестер проверить кровь Шелби, чтобы выяснить, не была ли она под наркотой.
I TOOK A BLOOD TEST, TOO.
Кровь я тоже проверила.
Well, they're not taking blood in, Stu.
Они не заносят кровь внутрь, Стю.
Now we take the blood out when it's good, store it in the fridge, and put it back in when we need it.
Мы выкачиваем кровь, храним её в холодильнике, и заливаем обратно, если нужно.
Okay, I need to take a blood sample to test for any toxins in your system.
Хорошо, мне нужны образцы крови для тестирования на токсины.
Показать ещё примеры для «кровь»...

take the bloodвзять немного крови

For now, can you be brave for me and let Dr. Barliss take some blood?
Не испугаешься и позволишь доктору Барлису взять немного крови?
I'm Dr. Suresh, and I need to take some blood, if that's okay.
Я Доктор Сурэш, и мне нужно взять немного крови, если ты не возрожаешь.
Okay, I'm gonna take some blood.
Я собираюсь взять немного крови.
— Yes, and... she took some blood, and she talked a bit.
— Да и... взяла немного крови и чуток поговорила.
We should take some blood.
Мы возьмем немного крови.
Показать ещё примеры для «взять немного крови»...

take the bloodсдать кровь на

— Or you can take a blood test. — Thank you.
— Ну, или можете сдать кровь на анализ.
Well, Joel here's going to take a blood test and we'll get this over with.
Джоел собирается сдать кровь на анализ, и мы покончим с этим.
So you took the blood test?
Так ты сдал кровь?
Let's take some blood.
Сдай кровь.
I need you to take a blood test. Shit.
Мне нужно, чтобы ты сдал кровь на анализ.
Показать ещё примеры для «сдать кровь на»...

take the bloodбрал образцы крови

Only one person who ever worked at Miami Metro ever took blood slides...
Только один человек, который работал в отделе убийств Майами, брал образцы крови...
I think we can assume he's been taking blood samples for some time.
Думаю, мы можем полагать, что он брал образцы крови довольно давно.
Lieutenant, you can't take a blood sample without a court order.
Лейтенант, нельзя брать образец крови без постановления суда.
Did you take blood scrapings from inside the women's restroom?
Брали ли вы образцы крови из женского туалета?
I will be talking selectively with some of you on the list over the next days, my people will be taking blood, hair, and tissue samples from everybody on the list.
Я выборочно поговорю с некоторыми из вас, кто в списке, в течение следующих дней, мои люди будут брать образцы крови, волос и тканей у всех в этом списке.