сдать кровь на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сдать кровь на»

сдать кровь наblood test

Но Вам нужно ещё сдать кровь на анализ, чтобы проверить сердечные ферменты.
But we need another blood test to check your cardiac enzymes.
Мне нужно, чтобы ты сдал кровь на анализ.
I need you to take a blood test. Shit.
Год назад, Дэн всей компании разослал письма с просьбой сдать кровь на анализ.
A year ago, Dan sent a company-wide e-mail asking everybody to get a blood test.
Могу сдать кровь на анализ, если хотите, но я в состоянии дать показания.
Could test my blood if you want to, but I'm fine to take the stand.
Но все они обещали сдать кровь на анализ.
But they all promised to have blood tests. Uh!
Показать ещё примеры для «blood test»...
advertisement

сдать кровь наblood

А если мы оба сдадим кровь на анализ?
What if we took a blood test, you and me?
Я не пил, потому что должен был вести машину, но я с радостью сдам кровь на анализ.
I wasn't drinking 'cause I was the designated driver, but I'll gladly submit to a blood alcohol test.
Вы должны будете предоставить единую историю болезни, сдать кровь на анализ и пройти осмотр у психиатра.
You must show your National Medical Card, and submit to a blood test... and a brief physiatric exam.
И не забудь сдать кровь на анализ.
And don't forget to line up, get your blood tested.
Передай своей маме, что вы нам нужны, чтобы сдать кровь на анализ.
Do me a favor... Tell your mom we need you. To come in for a blood sample.
Показать ещё примеры для «blood»...