take one last — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take one last»

take one lastпоследний раз

I just had to take one last early morning ride around the town before I checked out.
Мне нужно было прокатиться в последний раз рано утром по городу, прежде, чем выписаться из гостиницы.
She took a last glance at herself in the mirror. Irena deserved a good death.
Она последний раз взглянула в зеркало.
Oh, I took this the last time she was here.
Сфотографировала, когда она последний раз заезжала.
I simply have to take one last look at him.
Я просто хочу в последний раз взглянуть на него.
Take a last look
Посмотри последний раз
Показать ещё примеры для «последний раз»...
advertisement

take one lastпрошлой

— They were taken last night.
Прошлой ночью. Мне ничего не сказали.
You remember the school physical we all took last week?
Помните, как на прошлой неделе мы проходили медосмотр?
Ok, those tests we all took last week the state efficiency tests how did we all do on those?
Тесты, которые мы писали на прошлой неделе Какие у нас результаты?
After the hammering you took last week, we thought you'd be a no-show.
После такого проигрыша на прошлой неделе, мы думали, что вы уже на появитесь.
"The... the dark, violent turn our love play took last night haunts me""
«Жгучая боль, которой прошлой ночью обернулась наша любовь, преследует меня.»
Показать ещё примеры для «прошлой»...
advertisement

take one lastвзял последний

He took the last one.
Он взял последний.
Doesn't help that stupid intern jeff took the last stupid maple bar rom the stupid doughnut box.
Опять этот тупой стажер Джефф взял последний тупой кленовый батончик из тупой коробки для пончиков.
You took the last danish.
Ты взяла последнюю плюшку.
Jenna and John took the last spots.
Дженна и Джон взял последнее места.
Take a last look.
Возьмите последний взгляд.
Показать ещё примеры для «взял последний»...
advertisement

take one lastзабрал последний

Frank took the last ship.
Фрэнк забрал последний.
This morning he took the last piece of me.
Сегодня он забрал последний кусочек меня.
You don't notice him until he speaks up or takes the last of the carrots.
Его не замечаешь, пока он не скажет что-то или не заберёт последнюю порцию моркови.
When I found out about all those people who died because of me, I took one last thing from the group's network-— a raw chunk of source code from a set of old drives.
Когда я обнаружила, сколько людей погибло из-за меня, я забрала последнее из сети группы. Сырой программный код на основе старых драйверов.
You want to take the first page, we'll take the last?
Не хотите забрать все с первой страницы, а мы заберем с последней?
Показать ещё примеры для «забрал последний»...

take one lastсделать последний

As it left the planetary part of the solar system Voyager 1 turned back to take one last portrait of the planets of the solar system.
Как только он покинул планетарную часть Солнечной системы, «Вояджер-1» развернулся чтобы сделать последний снимок планет Солнечной системы.
Yolanda, are you ready to take the last step?
Йоланда, ты готова сделать последний шаг?
Mike decided to take one last shot, a shot that couldn't possibly miss.
Майк решил сделать последний выстрел, выстрел который он не мог упустить.
'And Hammond took one last shot at impressing Joss.'
'И Хаммонд сделал последнюю попытку Впечатлить Joss.'
I don't want to have to play the big G card on you here, but I am your minister, and I know that he would want you to take one last shot before you throw away
Я ваш священник, и я знаю, он хотел бы, чтобы вы сделали последнюю попытку, перед тем как выбросить
Показать ещё примеры для «сделать последний»...

take one lastсделаны прошлым

This is the photo taken last September by Marine photojournalist Staff Sergeant Martin Roe.
Фото сделано прошлым сентябрем военно-морским фотожурналистом старшим сержантом Мартином Роу.
This picture was taken last Tuesday at 5:47 PM.
Фото было сделано в прошлый вторник в 17.47.
This photo was taken last month.
Этот снимок был сделан в прошлом месяце.
A picture taken last night about seven miles off the coast.
Фото, сделанное прошлой ночью в семи милях от берега.
This video was taken last night just after 10:00 in Roxbury.
Запись была сделана прошлым вечером, после 22:00, в Роксбери.
Показать ещё примеры для «сделаны прошлым»...