suspend — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «suspend»
/səsˈpɛnd/Быстрый перевод слова «suspend»
Слово «suspend» на русский язык можно перевести как «приостановить» или «временно приостановить».
Варианты перевода слова «suspend»
suspend — приостановить
Plenty of people on Earth think that we should suspend the space programme.
Много людей на Земле думает, что мы должны приостановить космическую программу.
Which he might suspend.
Три года. — Которые он может приостановить. — Которые он может приостановить.
As the Chief of Security, I have the authority to suspend those protocols under special circumstances.
Как у шефа службы безопасности, у меня есть разрешение приостановить эти протоколы при особых обстоятельствах.
If you lose your phone, you should suspend your service until you get a new one.
Если ты теряешь телефон, ты должна приостановить обслуживание, пока не купишь новый телефон.
Suspend my offworld activities, until we know more.
Приостановить свои инопланетные операции, пока мы не узнаем больше.
Показать ещё примеры для «приостановить»...
advertisement
suspend — отстранили
Who are the ones who were suspended?
Кого отстранили?
— They suspended him, right?
— Они ведь отстранили его?
He was only suspended a month.
Его отстранили всего на месяц.
Lewis gets suspended.
Льюиса временно отстранили.
Got suspended.
Его отстранили.
Показать ещё примеры для «отстранили»...
advertisement
suspend — отстранён
— Mahoney is suspended.
— Махоуни отстранён.
— As of this moment, you are suspended. — What?
— С этой минуты ты отстранен.
— Am I being suspended?
Я отстранен?
You were suspended.
— Ты был отстранён.
Did he say he was suspended?
Он вроде говорил, что отстранен.
Показать ещё примеры для «отстранён»...
advertisement
suspend — приостановлено
Over half the platforms are flooded and service has been suspended on all trains.
Половина платформ затоплено и и приостановлено движение всех поездов.
Dr. Tancredi, whose medical license has been suspended pending outcome of the trial, is facing multiple counts...
Действие лицензии доктора Танкреди было приостановлено... до исхода суда,.. а против нее самой выдвигается множество обви...
All train line operations are suspended.
Движение всех поездов приостановлено.
The vote is suspended!
Голосование приостановлено!
The vote is suspended.
Голосование приостановлено.
Показать ещё примеры для «приостановлено»...
suspend — отстраняют
And then I go and get suspended?
И потом меня отстраняют.
Um, as of tomorrow, I will be officially suspended from the firm and under investigation by the california state bar.
Не далее как завтра, меня официально отстраняют в фирме и ведется расследование согласно запрету штата Калифорния.
Suspended, pending review.
Отстраняют, рассматривают отчет.
Lieutenant, with all due respect, why am I being suspended?
Ох. Лейтенант, при всем уважении, почему меня отстраняют?
I do it, and I get suspended.
Я делаю это, и меня отстраняют.
Показать ещё примеры для «отстраняют»...
suspend — отстранения
Any time a faculty member is suspended, mediation is triggered automatically.
С момента отстранения преподавателя, автоматически начинается процесс медиации.
They demanded that she be suspended pending a full internal inquiry.
Они потребовали её отстранения до завершения полного внутреннего расследования.
Before or after you were suspended?
До или после своего отстранения?
Maybe you should have thought about that before you went out solo and got your ass suspended.
Может, тебе стоило об этом подумать до того, как ты одна пошла на дело и доигралась до отстранения?
Look, my best chance of not getting suspended is proving that Wint is guilty.
Слушайте, мой лучший шанс избежать отстранения — это доказать, что Уинт виновен.
Показать ещё примеры для «отстранения»...
suspend — условно
No suspended sentence because of my record.
Могла получить условно,.. будь эта судимость первая.
The judge sentenced them to three years in prison, but suspended the sentence.
Судья приговорил их к трем годам тюремного заключения... условно.
Suspended the sentence!
Приговорил условно.
The sentence is wholly suspended for two years.
Приговор увеличен до двух лет условно.
You know, she does a suspended sentence.
Понимаете, её осудят условно.
Показать ещё примеры для «условно»...
suspend — отстранили от занятий
You know about his past, and he was suspended from school for insulting his gym teacher.
Вы знаете о его прошлом, а тут его еще отстранили от занятий за оскорбление учителя физкультуры.
Are you happy now, Stan? You just got yourself suspended!
Ты добился, чтобы тебя временно отстранили от занятий.
Rashid got suspended for tagging walls, yo.
Рашида отстранили от занятий за рисунки на стенах.
Which is great because, he got suspended this week.
Это отлично, потому что его отстранили от занятий на неделю.
Oh,zack got suspended today.
Зака сегодня отстранили от занятий.
Показать ещё примеры для «отстранили от занятий»...
suspend — исключили
Mom, why is it that when Jesus revealed himself to the world, he became famous, and when I did it I got suspended for five days?
Почему когда Иисус раскрылся он стал известным, а меня исключили на 5 дней?
Suspended last week.
Исключили на прошлой неделе.
He had to go to the hospital I almost got suspended.
Его отвезли в больницу Меня чуть не исключили.
He was suspended a couple days ago.
Его исключили пару дней назад.
Your son was suspended for fighting.
Вашего сына исключили за драку.
Показать ещё примеры для «исключили»...
suspend — временно отстранили
Are you getting suspended?
— Тебя временно отстранили?
— I heard you were suspended. — Yeah, I heard that too.
— Слышала, что тебя временно отстранили.
Unless you want to get suspended, too.
Если ты не хочешь, чтобы тебя тоже временно отстранили.
You got amy suspended.
Ты сделала так, чтобы Эми временно отстранили?
I just got suspended from school.
Меня временно отстранили от школы.
Показать ещё примеры для «временно отстранили»...