survey — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «survey»
/ˈsɜːveɪ/
Быстрый перевод слова «survey»
«Survey» на русский язык переводится как «опрос» или «анкетирование».
Пример. The company conducted a survey to understand customer satisfaction. // Компания провела опрос, чтобы понять уровень удовлетворенности клиентов.
Варианты перевода слова «survey»
survey — опрос
I'm doing a survey.
Я провожу опрос.
Pending result of the count ... projecting uncertain outcome ... given the substantial balance forces which oppose ... now we will brief survey of views.
В ожидании результатов, которые пока не вносят никакой ясности, учитывая равное распределение сил, проведем краткий опрос мнений.
I introduced myself as a TV employee doing a survey on our programming, but I should have stuck to the old trick of home appliance salesman.
Положительные результаты по всем позициям. Я представился ей работником телевидения,.. ...которому поручили провести опрос общественного мнения.
We're conducting a... a consumer survey and we were wondering... what kind of medicine...
Ты проводим.. потребительский опрос, хотим у вас спросить..
We'll begin our crew survey on decks five through ten.
Мы начнем опрос экипажа на палубах с пятой по десятую.
Показать ещё примеры для «опрос»...
survey — исследование
I'm not taking a survey.
Я не веду исследование.
Got an offer from Universal Terraform to survey and I'm seeing them today.
Получила предложение от компании провести исследование, и сегодня встреча.
Yes, in fact, Dax did the most recent survey herself.
— Да. Последнее исследование делала Дакс.
It's an astronomical survey, nothing more.
Это астрономическое исследование, ничего больше.
The next day, she returned to the moon, alone, to complete the survey.
На следующий день она вернулась на спутник одна, чтобы закончить исследование.
Показать ещё примеры для «исследование»...
survey — обзор
I am positive my survey is more important... than finding out whether three of our comrades have been... drinking some extra glasses of champagne.
Закончить обзор — важнее, чем выяснять... сколько лишних бокалов шампанского... выпили трое наших товарищей.
Consumer Price Survey.
Обзор потребительских цен.
I want a complete survey of our stock of nuclear materials.
Мне нужен полный обзор наших ядерных запасов.
It's come to survey life.
Он прибыл, чтобы сделать обзор жизни.
— Meanwhile, the survey got out of control.
— Тем временем, обзор вышел из под контроля.
Показать ещё примеры для «обзор»...
survey — осмотреть
We'll have to survey each planet. Not to mention...
Нам придётся осмотреть все планеты поочерёдно.
We're to survey the generational ship from Astrometrics.
Мы должны осмотреть корабль поколений из астрометрической.
Michael made the trip to survey the land.
Майкл отправился осмотреть землю.
Team captain, survey the area in advance and thoroughly.
Командиры групп должны заранее тщательно осмотреть территорию.
Been too busy with the body to actually survey the true crime scene that you found.
Был слишком занят телом, чтобы осмотреть реальное место преступления, которое вы нашли.
Показать ещё примеры для «осмотреть»...
survey — исследовательский
We're a survey vessel.
Мы исследовательское судно.
It's a survey vessel.
Исследовательское судно.
We've commandeered a civilian survey vessel and are refitting it with our best sensors and probes.
Мы реквизировали частное исследовательское судно и сейчас оборудуем его новейшими датчиками и зондами.
This is Catherine Sakai of the Earth survey ship Sky...
Это Кэтрин Сакай, исследовательское судно Земли--
Survey team here.
Исследовательская группа на связи.
Показать ещё примеры для «исследовательский»...
survey — исследовать
Um, it'll be dark soon, I won't be able to survey the ground until morning if I don't do it right away.
Скоро стемнеет, я не смогу исследовать землю до утра, если не сделаю этого сейчас.
You want the surveys, we want the money.
Вы хотите исследовать, мы хотим деньги.
And then I left, because I still had to survey the northern end of the lake to ascertain if any of the outlets might be the source of the Nile.
А потом я ушел, потому что мне надо было исследовать северную часть озера, чтобы выяснить, может ли одно из русел быть источником Нила.
I've got to survey our water supply and find another source of power.
Я должна исследовать наши запасы воды, найти другой источник электроэнергии.
Maybe Professor Stein and I should survey the wreckage, analyze some soil samples, determine what kind of weaponry Savage is using.
Может быть, нам с профессором Штайном стоит исследовать обломки, провести тесты на образцах почвы, выяснить, каким оружием воспользовался Сэвидж.
Показать ещё примеры для «исследовать»...
survey — разведка
A complete survey of the planet using all ship's available instruments.
Полную разведку планеты со всем корабельным оборудованием.
I am Academician Gerren, doing geological survey work for the Planetary Resources Commission.
Я научный сотрудник Геррен, провожу геологическую разведку для комиссариата планетарных ресурсов.
I don't know. I... I could do a planetary survey.
Я не знаю. Я... Я мог бы сделать разведку планеты.
Captain Rex! Have your men survey the area.
Капитан Рекс, проведите разведку местности.
We did an aerial survey.
Мы провели воздушную разведку.
Показать ещё примеры для «разведка»...
survey — осмотр
The surveying proved the lot is smaller.
Осмотр показал, что участок меньше.
I'd like to do a detailed survey of the Precipice World first.
Сначала я бы хотел устроить подробный осмотр Мира Пропасти.
We've got three casualties, one with minor cuts and burns... who's gonna need secondary survey.
Три жертвы, один с незначительными порезами и ожогами... ему понадобится вторичный осмотр.
Well, we're finishing our survey.
Мы заканчиваем осмотр.
An away team, led by Commander Riker, has conducted a thorough survey of the alien ship Kallisko and has returned to the Enterprise to report.
Команда высадки во главе с коммандером Райкером провела тщательный осмотр инопланетного корабля "Каллиско" и возвратилась на "Энтерпрайз" для отчета.
Показать ещё примеры для «осмотр»...
survey — обследование
A systematic survey of the moon from a polar orbit might be more practical.
Систематическое обследование спутника с полярной орбите может оказаться более эффективным.
You'll submit to a full... Body survey?
Вы готовы пройти полное... обследование?
Survey says ding, ding, ding.
Обследование говорит динь, динь, динь.
The MoD have finished their survey and the archaeology bods are arriving at the weekend, opening up a couple of trenches, having a look see what they find.
Минобороны завершили обследование, в выходные прибудут археологи, выроют пару траншей, посмотреть, смогут ли что-нибудь найти.
You guys complete the secondary survey on the wife.
Вы, ребята, закончите вторичное обследование жены.
Показать ещё примеры для «обследование»...
survey — геологический
The geological survey I read said there was none.
Согласно геологической сводки их не было.
Or are you with the Geological Survey, sir?
Или вы из Геологической команды?
Dr. James Morris of the US Geological Survey and Professor of Petroleum Geology at MIT.
Доктор Джеймс Моррис из геологической службы и профессор кафедры геологии нефти из МТИ.
We do have confirmed estimates Out of the United States Geological Survey Putting the expected quake at a 10.0 in approximately 90 minutes.
...оценке Геологической службы США — это будет 10,0-землетрясение продолжительностью около 30 минут.
Well, you know, the geological survey has sensors in the ground at every major fault.
Ты знаешь, геологическая служба имеет сенсоры в земле в каждой проблемной зоне.
Показать ещё примеры для «геологический»...