sucks for — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «sucks for»

Выражение «sucks for» можно перевести на русский язык как «плохо для» или «неудобно для».

Варианты перевода словосочетания «sucks for»

sucks forхуже для

Yeah, well, sucks for you...
Ну, тем хуже для вас.
Then sucks for you.
Тем хуже для тебя.
Then sucks for Hamilton.
Тем хуже для Гамильтона.
Sucks for you, but Julian's almost 500 years old, and you ain't taking him alone, no matter how many vervain darts and stakes you have on you, hmm.
Хуже для тебя, но Джулиану почти 500 лет и ты не можешь говорить с ним один не важно сколько вербены попадет и колов у тебя
This totally sucks for Boyd.
Это так плохо для Бойда.
Показать ещё примеры для «хуже для»...
advertisement

sucks forхреново

Sucks for the puppies.
Хреново щенкам.
So if I were to drop this on the island from my plane, it would really suck for you.
Значит, если я «выпущу» его на этом острове, со своего самолёта, то вам всем придётся очень хреново.
You know, it sucks for me, because Senator Armstrong was hooking me up with his Wall Street connections, and now that's not going to happen.
Знаешь, мне тоже хреново, потому что сенатор Армстронг знакомил меня с людьми с Уолл-Стрит, и больше мне это не светит.
It's just going to suck for a while, and then you'll be fine.
Тебе будет хреново, но потом отпустит.
That sucks for women.
Хреново для женщин.
Показать ещё примеры для «хреново»...
advertisement

sucks forповезло

Sucks for you sister!
Не повезло тебе, сестричка!
Ooh, sucks for you, man.
Что ж, не повезло, чувак.
Really sucks for you.
Тебе не повезло.
Sucks for you two.
Не повезло вам.
Sucks for that guy.
Не повезло парню.
Показать ещё примеры для «повезло»...
advertisement

sucks forотстойно для

That sucks for poems.
Это отстойно для поэзии.
Oof, this is gonna suck for you, really.
Должно быть, это отстойно для тебя.
Which sucks for you, 'cause I just picked off a Pam Anderson.
Отстойно для тебя, что я только что сорвал Памелу Андерсон.
I also know that Markos and your passengered comrades are planning some big flashy spell to undo some super boring ancient witch curse, and where that sucks for us, it just happens to undo all witch magic,
Я так же знаю что Маркос и ваши пассажиры товарищи планируют некоторые броские заклинания чтобы отменить суперскучное древнее проклятие ведьмы и вот что отстойно для нас. это просто происходит, чтобы отменить заклинание ведьм
I guess I'll just be home, which sucks for you because it's gonna be so hard for you to go through all my stuff.
Похоже, я просто буду сидеть дома, что отстойно для тебя потому что теперь тебе будет намного сложнее рыться в моих вещах.
Показать ещё примеры для «отстойно для»...

sucks forотстой для

It only sucks for you.
Это отстой для тебя.
Sucks for them.
Отстой для них.
Sucks for you! Really, Alex?
Какой отстой?
Sucks for you. Forget it, Damon.
Для тебя отстой.
You suck for not telling me.
Ты отстой за то, что мне не сказала.