straightaway — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «straightaway»

/ˈstreɪtəweɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «straightaway»

На русский язык «straightaway» переводится как «прямо» или «прямиком».

Варианты перевода слова «straightaway»

straightawayпрямо

He will be detained straightaway until the trial.
Он будет задержан прямо до суда.
Well, you must go to her straightaway.
Ладно, ты должен пойти прямо к ней. — Я?
I would, straightaway, right now.
Я бы прямо сейчас уладил.
Chief Anderssen wanted you take me down to the station straightaway.
Шеф Андерссен попросил, чтобы вы отвезли меня прямо в полицейский участок.
Six is at your two, pocket straightaway.
Шестой шар на твои два часа, луза прямо перед тобой.
Показать ещё примеры для «прямо»...
advertisement

straightawayсразу

Yes, but then he left straightaway for Australia.
Да, но сразу уехал в Австралию.
I think you better give orders for that shaft to be filled in straightaway.
Я думаю, вам лучше отдать приказы, чтобы шахту заполнили сразу.
They understand me straightaway.
Меня понимают сразу.
I recognised him straightaway.
Я сразу его узнал.
Did he die straightaway?
Он умер сразу?
Показать ещё примеры для «сразу»...
advertisement

straightawayнемедленно

I need this shut down straightaway.
Пожалуйста, немедленно остановите это.
If you remember anything, let me know straightaway.
Если вспомнишь что-нибудь, немедленно дай мне знать.
Straightaway ?
Немедленно?
Straightaway in three months, okay ?
Немедленно через три месяца, хорошо?
Have him come straightaway.
Пусть немедленно приезжает.
Показать ещё примеры для «немедленно»...
advertisement

straightawayпрямо сейчас

Straightaway.
Прямо сейчас.
The director wants to see Jal here. Straightaway, please.
Директор хотел бы поговорить с Джел, прямо сейчас.
If you would please put him on the phone right straightaway, thank you. Say what?
Не могли бы вы передать ему трубку прямо сейчас, спасибо.
I want you to go and order some wire fencing straightaway, please.
Я хочу, чтобы ты приказала сделать проволочное ограждение, прямо сейчас, пожалуйста.
I have to bring Mr. Woodhull to the magistrate away... er, straightaway.
Я должен отвести мистера Вудхалла к магистрату... прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «прямо сейчас»...

straightawayсейчас же

Straightaway.
Сейчас же.
Okay, we need to operate on this gentleman straightaway, please.
Этого мужчину нужно прооперировать сейчас же.
Well, I'll telephone him straightaway and confirm that you're coming.
Тогда я сейчас же ему позвоню, подтвержу, что вы приедете.
(DIRECTOR) We have to go straightaway.
Снимаем сейчас же.
He'll live if you get him help straightaway.
Но он выживет, если ты сейчас же ему поможешь.
Показать ещё примеры для «сейчас же»...

straightawayнезамедлительно

Straightaway.
Незамедлительно.
Well, if you want my advice, you start straightaway...
Если вам нужен мой совет, начинайте незамедлительно...
We shall be married straightaway.
Мы поженимся незамедлительно.
Have no fear, I'll be out straightaway, goodbye.
Не беспокойтесь. Незамедлительно выезжаю. До встречи.
We must get this out of here and buried straightaway.
Мы должны забрать его отсюда и похоронить незамедлительно
Показать ещё примеры для «незамедлительно»...