stop now — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «stop now»
«Stop now» на русский язык переводится как «остановись сейчас» или «прекрати сейчас».
Варианты перевода словосочетания «stop now»
stop now — остановиться сейчас
You want to stop now.
Ты захочешь остановиться сейчас.
Because we can stop now if you want. No.
Потому как я могу остановиться сейчас, если хочешь.
Why stop now?
Почему остановиться сейчас?
We cannot afford to stop now and you know it.
Мы не можем себе позволить остановиться сейчас и ты знаешь это.
Standartenführer... to stop now... before something bad happens to you.
Остановиться сейчас пока Вас ещё не прикончили.
Показать ещё примеры для «остановиться сейчас»...
advertisement
stop now — прекрати сейчас же
You will stop this now! Betty!
Прекрати сейчас же, Бэтти!
You... [whispers] Stop now.
Вы... Прекрати сейчас же.
No, this has to stop now.
Прекрати сейчас же!
This needs to stop now.
Прекратите сейчас же.
Stop now.
Прекратите сейчас же.
Показать ещё примеры для «прекрати сейчас же»...
advertisement
stop now — остановиться
I think we ought to stop now. No.
Я думаю, нам лучше остановиться.
Can I stop now?
Я могу остановиться?
Jess! You can stop now!
Джесс, можешь остановиться!
You may stop now.
Ты можешь остановиться.
You can stop now.
Я уже не могу остановиться.
Показать ещё примеры для «остановиться»...
advertisement
stop now — прекратить
You want to stop now, animals?
Прекратите, идиоты!
Please stop this now.
Пожалуйста, прекратите.
Stop now.
Эй, эй, эй! Прекратите!
Stop now!
Прекратите!
Hey, stop now!
Эй, прекратите!
Показать ещё примеры для «прекратить»...
stop now — останавливаться
Besides... why stop now?
Кроме того... зачем останавливаться?
Bones, you can't stop now.
Боунз, останавливаться нельзя.
We can't stop now.
— Мы не можем останавливаться.
Sally, we can't stop now.
С меня довольно. Салли, мы не можем останавливаться.
We can't stop now.
нам нельзя останавливаться.
Показать ещё примеры для «останавливаться»...
stop now — хватит
Baroness Schraeder, do you mind if we stop now?
Баронесса Шрэдер, может, хватит?
Stop now.
Хватит.
Okay, stop now.
Ладно, хватит.
— Betty, stop now.
— Бетти, хватит!
Can we stop now?
Может хватит?
Показать ещё примеры для «хватит»...
stop now — остановить
This is stopping now.
Это нужно остановить. — О чём вы говорите?
He must be stopped now.
Его надо остановить.
Get them on the phone and make it stop now.
Позвони им и заставь остановить это.
So are you gonna stop now before you hurt everybody?
Итак ты собираешься остановить все это пока никому не навредила?
Jacques, if Devereaux has information from the Russian defector that I think he has, he must be stopped now.
Если у Девре есть информация, полученная от русского перебежчика, его надо остановить
Показать ещё примеры для «остановить»...
stop now — сейчас же остановили
I want the CCA deal stopped now!
Я хочу, чтобы сделку с Си-си-эй сейчас же остановили!
I want the CCA deal stopped now!"
«Я хочу, чтобы сделку с Си-си-эй сейчас же остановили!»
OW! Stop this now!
Останови это сейчас же!
We have to stop this now.
Мы должны сейчас же остановить это
Stop this now before it's too late!
Остановите это сейчас, пока ещё не поздно!
Показать ещё примеры для «сейчас же остановили»...
stop now — перестаньте
Dad, stop now.
Папа, перестань.
Stop now.
Перестань.
You can stop this now. I'm not going to a stupid camp for juvenile delinquents.
Перестань Я не пойду в лагерь для малолетних преступников.
Come on. You've got to stop now.
Всё, перестань.
You can stop now.
Перестаньте!
Показать ещё примеры для «перестаньте»...
stop now — останавливаться сейчас
It would be monstrous to stop now.
Останавливаться сейчас просто чудовищно.
WHY STOP NOW?
Но зачем останавливаться сейчас?
You mustn't stop now.
Нельзя останавливаться сейчас.
And I'm asking you, as a favour to me, don't stop now.
И я прошу тебя в качестве личного одолжения не останавливаться сейчас.
We can't stop now.
Нам нельзя сейчас останавливаться.
Показать ещё примеры для «останавливаться сейчас»...