stitched me up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stitched me up»

stitched me upменя зашить

You think you can stitch me up on your own?
Вы сможете меня зашить самостоятельно ?
You think you can stitch me up after I get back from surfing?
Сможешь меня зашить после того, как я вернусь с серфинга?
Who wants to stitch me up?
Кто хочет меня зашить?
— Can you stitch me up?
— Можешь меня зашить?
You're trying to stitch me up.
Вы пытаетесь меня зашить.
Показать ещё примеры для «меня зашить»...
advertisement

stitched me upзашивайте

Stitch him up.
Зашивайте.
Okay as soon as it's out stitch it up.
Хорошо, как выните,зашивайте.
Dr. Geyer is stitching him up right now.
Доктор Гейер зашивает его.
I took it to the tailor nextdoor, and while they stitch it up, I came to say hello to Mrs. Paillardin.
Отнес его портному, а пока тот его зашивает, заглянул поздороваться с г-жой Пайарден!
He didn't want my hands shaking while I stitched him up.
Он не хотел, чтобы мои руки тряслись, пока я зашиваю его.
Показать ещё примеры для «зашивайте»...
advertisement

stitched me upналожить швы

— You stitched me up?
— Ты наложил швы?
Doctor stitched it up, and now I guess he's gone down the hall looking for something to wrap it with.
Доктор наложил швы, а сейчас, по-моему, вышел в коридор за повязкой.
We should take an X-ray, stitch him up and put him in a walking cast.
Мы должны сделать рентген, наложить швы и сделать гипсовую повязку.
The doctor will be along shortly to stitch you up.
Доктор скоро придет чтобы наложить швы
I'm stitching you up and then you're leaving, which means you won't be needing those.
Я наложу шов, и мы вас выпишем. И значит вам тут больше ничего не понадобится.
Показать ещё примеры для «наложить швы»...
advertisement

stitched me upменя подставил

She has stitched you up.
Она подставила тебя.
Reid didn't know we'd stitched him up until after the bomb had been planted, so it couldn't have been him.
До того как подложили бомбу, Рид не знал, что мы его подставили, так что это не мог быть он.
The way you stitched me up to save your boss, I owe you a favour.
Ты подставил меня, что спасти своего босса. Я тебе должна.
He is gunning for whoever stitched him up!
Теперь он с ружьем наперевес на того, кто подставил его!
You stitched me up and sent me to rehab.
Вы подставили меня и отправили лечиться.
Показать ещё примеры для «меня подставил»...

stitched me upподлатали меня

You done your job. You stitched me up.
Вы сделали свою работу, подлатали меня.
You stitched me up.
Вы подлатали меня.
Stitch him up.
Подлатай его.
I stitch you up and you give me information.
Я вас подлатаю, а вы снабдите меня информацией.
Claire stitched me up.
Клэр меня подлатала.
Показать ещё примеры для «подлатали меня»...

stitched me upего заштопать

You, you gonna be able to stitch me up here, doc?
Ты... Ты сможешь меня заштопать?
I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up.
Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать.
You know what? I could stitch him up.
Я могу его заштопать.
— I know someone at work who can stitch him up.
— У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
So just tell me what you want to say to Carlsbad, and I'll stitch you up and set you loose.
Просто скажите мне то, что хотите сказать Карлсбаду, я заштопаю вас и отпущу на все четыре стороны.
Показать ещё примеры для «его заштопать»...