status — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «status»

/ˈsteɪtəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «status»

statusстатус

— Social status doesn't matter.
— Нам не важен социальный статус.
Battle status.
Статус битвы.
— Weapons status.
Статус оружия.
Status of your landing party.
Статус высаживающихся.
Posing cozy on their rosy status quos?
Удобно позирующие их светлейшим статус кво?
Показать ещё примеры для «статус»...

statusсостояние

Communications status, captain.
Состояние связи, капитан.
— Communication status.
Состояние связи?
Computer, rocket status.
Компьютер, состояние ракеты.
Civil status, birth certificate, baptism and communion certificates?
Гражданское состояние, свидетельство о рождении, крещения и причастия сертификаты?
Power status?
Энергетическое состояние?
Показать ещё примеры для «состояние»...

statusположение

This one is no longer suitable for your status.
Ваше положение в обществе требует более достойного жилища.
What kind of royal status are you of?
Какое положение вы занимаете?
And your age, occupation, marital status, nationality.
И ваш возраст, род занятий, материальное положение, национальность.
Despite my temporary status as a hermit, I hadn't totally cut myself off from the world.
Несмотря на моё положение отшельника, я не был оторван от мира.
You will, of course, immediately resume a peaceful status.
Вы, конечно, немедленно восстановите мирное положение.
Показать ещё примеры для «положение»...

statusдокладывать

Status.
Доложите.
Status report, Scotty.
Доложите, Скотти.
Mr. Scott, status report.
Мистер Скотт, доложите.
Status report.
Доложите.
Engineering, status report.
Инженерная, доложите.
Показать ещё примеры для «докладывать»...

statusтам

Status.
Что там?
Just... What's Jack's status?
Как там Джек?
Status report, laurie?
Что у нас там, Лори?
Status Aaron Wiesel?
Отлично. Как там Аарон Висель?
Flint, status!
Флинт, что там?
Показать ещё примеры для «там»...

statusдоложить обстановку

Status report.
Доложите обстановку.
— What's your status?
Доложите обстановку.
What's your status, Mr. Worf?
Доложите обстановку, мистер Ворф.
Communications, what's your status?
Радиорубка, доложите обстановку.
What's the status down here?
Доложите обстановку внизу.
Показать ещё примеры для «доложить обстановку»...

statusстатус-кво

Blessed is just about anyone with a vested interest in the status quo.
Это блаженство позволяет империалистам сохранять статус-кво.
We're status quo.
У нас статус-кво.
This to you is status quo?
Значит по вашему это статус-кво?
Meanwhile, I ask you to stay at your posts... and continue as if everything were status quo.
А пока я прошу вас оставаться на посту и продолжать работу, как-будто всё статус-кво.
Everything's status quo.
Все еще статус-кво.
Показать ещё примеры для «статус-кво»...

statusкаков статус

Mr. Chekov, what's the status of the intruder?
Мистер Чехов, каков статус с нарушителем?
What's the status of the warp engines?
Каков статус варп двигателей?
What's the status on those two prisoners?
Каков статус тех двоих заключенных?
— So, what's the status with the girl?
— Так, каков статус с девочкой?
How's it going up here? What's the status?
Ну и как у вас дела, каков статус?
Показать ещё примеры для «каков статус»...

statusситуация

Status?
Ситуация?
So what's your status, Evzen?
Ну, так какова ситуация, Эвжен?
Woody, what's your status?
— Вуди, как ситуация?
— What's our status?
— Какова наша ситуация?
What is your status?
Какова ситуация? Вы меня слышите?
Показать ещё примеры для «ситуация»...

statusдело

Mr. La Forge, your status?
Мистер Ла Фордж, как дела?
— What the hell's our status?
— Как у нас вообще дела?
Hey, so what's the status?
Эй, как дела?
What's your status?
Как ваши дела?
What's our status?
Как наши дела?
Показать ещё примеры для «дело»...