start digging — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «start digging»

«Начать копать» или «начать рыться».

Варианты перевода словосочетания «start digging»

start diggingначать копать

I ordered the hearst to start digging the twelve graves.
Я отдал, приказал. Начать копать двенадцать ям.
— All the rivers seem to be parched, but need just start digging where there was a river ..
— Все реки кажутся пересохшими, но нужно просто начать копать там, где была река..
We need only the name, to start digging.
Нам нужно только имя, чтобы начать копать.
No matter how improbable it may seem, the tenth man has to start digging on the assumption that the other nine are wrong.
Неважно насколько невозможным это будет, десятый должен начать копать предполагая, что другие девять неправы.
Someone made them start digging.
Кто-то заставил их начать копать.
Показать ещё примеры для «начать копать»...
advertisement

start diggingначинай копать

Abu, start digging.
Абу, начинай копать!
Start digging.
Начинай копать.
Get in your hole and start digging.
Залезай в окоп и начинай копать.
Start digging.
Начинай копать!
Start digging, princess.
Начинай копать, принцесса.
Показать ещё примеры для «начинай копать»...
advertisement

start diggingкопать

— So, you fucker, start digging!
Сама будешь копать!
If nobody has leaked about the group in 30 years, where do we start digging?
Но если об этой группе ничего не было известно в течение 30 лет, откуда нам копать?
We get this part over with, then we start digging in.
А когда все провентилируешь, будем копать.
But why would somebody start digging right where a body was buried, unless they knew the body — was buried right here?
Но зачем кому-то копать именно там, где зарыт труп, если только они о нём знали?
"Called out to start digging,
—таршина сказал, надо копать...
Показать ещё примеры для «копать»...
advertisement

start diggingначал копаться

However, when you started digging into Jason's life, you also dug into ours, our methods, our plans, which brings me to some rather bad news.
Тем не менее, когда вы начали копаться в жизни Джейсона, вы также копались в наших, в наших методах, в наших планах, которые принесли мне довольно плохие новости.
What we didn't know was why until we started digging into your background and found out that your maiden name was Lennon.
Чего мы не знали — это почему, пока не начали копаться в вашем прошлом и не узнали, что ваша девичья фамилия — Леннон.
If the police start digging into the past who knows where it will lead?
Полиция начнет копаться в прошлом, мало ли что они накопают?
Well, the police are going to start digging into your background, so I need to know what they're going to find.
Так что же нам делать? Полиция начнет копаться в вашем прошлом, Поэтому мне нужно знать, что они найдут.
Do you really want me To start digging around in your life, mrs. Forte?
Вы правда хотите, что бы я начала копаться в вашей жизни, миссис Форте?
Показать ещё примеры для «начал копаться»...

start diggingначала

I just want to start digging my way out from underneath it.
Я просто хочу начать разбираться с ней.
If I talk it through with you, sharpen my focus, I'll be able to start digging out tomorrow. — Tomorrow?
Если я выговорюсь с тобой, сконцентрируюсь, то уже завтра смогу начать выкарабкиваться.
They've been here ever since we started digging.
— Они здесь бродят с самого начала.
And I'm pretty sure that the worry was that a lot of very important people would be embarrassed if you started digging deeply into Rachel's private life.
И я довольно уверена, что всё дело было в том, что много очень важных людей были бы смущены, если бы ты начала расследовать её личную жизнь
I don't wanna ruin your appetite just as you started digging in, but... I need to tell you that your boss got that bogus information on Axe and the cops by accessing his wife's private notes.
Не хочу портить тебе аппетит, ты только начал есть, но... я должен сказать тебе, что твой босс получил ложную информацию про Акса и копов, изучая конфиденциальные заметки своей жены.
Показать ещё примеры для «начала»...

start diggingначинай

Start digging, mate.
Начинай долбить.
— No, don't start digging around in...
— Не начинай...
No soon he started digging one hole than he was off to Java or the Orkney Islands to dig another.
Только начинали прокладывать шахту, а он уже мчался на Ява, или на Оркнейские острова прокладывать новую.
Yeah, they start digging around about Selex and they end up finding that out.
Да, они начинают рыскать вокруг Селекса и в конечном итоге все узнают.
— It's time to start digging!
Начинаем рыть. — Копать?

start diggingначинает копаться

She starts digging into my data, questioning me about all of my cover stories for The Troubles.
Она начинает копаться в моих данных, расспрашивать меня обо всём, чем я прикрывал Беды.
I haven't, but then she starts digging into my data, questioning me about the barbecue accidents, the gas leaks, all of my cover stories for The Troubles.
Я не видел, тогда она начинает копаться в моих данных, расспрашивать о случае на барбекю, об утечках газа, обо всём чем я прикрывал Беды.
and -— and start digging in the dirt?
и... и начинают копаться в грязи?
You start digging around, you never know what you're gonna find.
Ты начинаешь в нем копаться, но никогда не знаешь, что найдешь.
Get out your shovels and start digging the dirt, kids.
Достаем свои совочки и начинаем копаться в грязи, детишки.

start diggingстали копать

Because the rain made robbery gone wrong impossible and we started digging.
Потому что дождь сделал версию ограбления невозможной, а мы стали копать вглубь.
Till he started digging.
Пока не стал копать.
After we talked in the hospital, I started digging into them.
После нашего разговора в госпитале, я стал копать под них.
I told you they'd start digging around.
Я тебе говорил, что они станут копать.
They all became somewhat crazy... and started digging with Assam... to find the treasure.
Все стали немного сумасшедшими и стали копать с Ассамом, чтобы найти сокровище.