начинает копаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начинает копаться»

начинает копатьсяstart digging

Она начинает копаться в моих данных, расспрашивать меня обо всём, чем я прикрывал Беды.
She starts digging into my data, questioning me about all of my cover stories for The Troubles.
Я не видел, тогда она начинает копаться в моих данных, расспрашивать о случае на барбекю, об утечках газа, обо всём чем я прикрывал Беды.
I haven't, but then she starts digging into my data, questioning me about the barbecue accidents, the gas leaks, all of my cover stories for The Troubles.
Достаем свои совочки и начинаем копаться в грязи, детишки.
Get out your shovels and start digging the dirt, kids.
и... и начинают копаться в грязи?
and -— and start digging in the dirt?
advertisement

начинает копатьсяstart poking around

Может, каждому снится подобный сон... когда они начинают копаться в твоей голове.
Maybe everybody gets dreams like this... when they start poking around in your head.
Вы начинаете копаться возле Риджемонта, поэтому он хочет убить тебя.
You start poking around Ridgemont, that's why he wants you killed.
Слишком опасно начинать копаться в этом деле.
It's too dangerous to start poking around.
advertisement

начинает копатьсяstart

Эти люди входят в мой дом, начинают копаться в моих вещах...
These people come into my house, start using my things...
Она начинает копаться в себе начинает думать, что в ней не так.
She'll start questioning her self-worth, start questioning her self-esteem.
advertisement

начинает копаться — другие примеры

Не люблю, когда он начинает копаться в земле.
I don't like him digging like that.
Вы хотите чтоб посреди ночи вокруг вас шатался другой парень, начинал копаться в вашем барахле?
You want to have some guy reach around you in the middle of the night, start messing with your junk?
Вы видите что-то хорошее и начинаете копаться в этом, пинать это.
You see something good and you have to keep picking at it' kicking at it.
И вы начинаете копаться в жизни этих людей и вы фиксируете даже самые незначительные изменения странное поведение, исчезновения... Жены покидают своих возлюбленных, и идут в лес.
And you dig deeper into the lives of these people, and you noticed even more drastic changes, extreme personality shifts, disappearances, housewives leaving their families and moving into the woods.