stalker — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «stalker»

/ˈstɔːkə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «stalker»

На русский язык «stalker» переводится как «сталкер».

Варианты перевода слова «stalker»

stalkerсталкер

Are you really a stalker?
Вы что, действительно сталкер?
You see, being a stalker is some sort of calling.
Видите ли, сталкер — в каком-то смысле призвание.
Now I see why you stalkers never enter the room yourselves.
Я понимаю, почему сталкер сам никогда в комнату не входит.
Hi stalker!
Привет, сталкер!
Stalker, huh?
Сталкер?
Показать ещё примеры для «сталкер»...
advertisement

stalkerпреследователь

He was pursued by a stalker.
Он был преследуемый преследователь.
Hell, Sonny Bono, after a While... began seeing his stalker everywhere, even at Mass.
Чёрт, Сонни Боно, всё время... мерещился преследователь, всюду, даже на Мессе.
Stalker.
Преследователь.
— Oh, come on, stalker.
— Да ладно тебе, преследователь.
— I am kind of a stalker.
— Я все-таки преследователь.
Показать ещё примеры для «преследователь»...
advertisement

stalkerпреследует

No,the worst part is that we still have no idea who my stalker is.
Нет, самое ужасное в том, что мы все еще не знаем, кто меня преследует.
— I think I might have a stalker.
— Меня кто-то преследует.
And Bainbridge thinks his stalker is a bloke.
Но Бейндридж считает, что его преследует парень.
Your wife is a crazy actress stalker and you don't know her.
Значит, твоя жена — чокнутая актриса, которая тебя преследует, и ты ее не знаешь.
So he's kinda like your stalker?
То есть он, типа, преследует тебя?
Показать ещё примеры для «преследует»...
advertisement

stalkerманьяк

I had a stalker once.
У меня как-то был маньяк.
Stalker?
Маньяк?
What about the stalker?
А маньяк?
You sound like a stalker.
Ты говоришь, как маньяк.
This is a deranged stalker!
Это какой-то сумасшедший маньяк!
Показать ещё примеры для «маньяк»...

stalkerпреследовательница

This is the creepy stalker woman from the surveillance video.
Это жуткая преследовательница с записей камеры наблюдения.
Beat it, stalker.
Отвяжись, преследовательница.
How about your fucking stalker? !
Это была твоя чертова преследовательница!
How about your fucking stalker!
— Твоя чертова преследовательница!
Stalker, gentlemen.
Преследовательница, господа.
Показать ещё примеры для «преследовательница»...

stalkerохотник

I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there.
Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня.
Stalker ex.
Охотник по-жизни.
The Day Stalker.
— Дневной Охотник.
Followed you like a crazy stalker, not one of my finer moments.
Преследовал тебя как сумасшедший охотник, не лучший из моих прекрасных моментов.
I've got a stalker.
Охотник.
Показать ещё примеры для «охотник»...

stalkerза ней слежу

I saw the same guy again yesterday in the parking lot, like some kind of stalker.
А вчера я снова видела этого парня на парковке, как будто он следил.
Don't call me a stalker.
Я за тобой не слежу.
Jesus. You're like a stalker, babe.
Господи, хватит за мной следить.
I did have a stalker a little while ago.
За мной кто-то следил совсем недавно.
You have a stalker.
За тобой следят.
Показать ещё примеры для «за ней слежу»...

stalkerпреследование

Except for the fact that stalker implies one-sided.
Да, кроме того факта, что преследование имеет односторонний характер.
This whole stalker thing is not even remotely charming.
Слушай, такое преследование совсем не очаровывает.
Stalker numbers.
Похоже на преследование.
Stalker alert.
Это преследование.
Stalker was my second choice.
Преследование — это мое призвание
Показать ещё примеры для «преследование»...

stalkerпоклонник

Your stalker was been here.
Твой поклонник был здесь.
WhydoIhavetokeep thinking of stalkers?
Почемуя думаю,что это поклонник?
Was it the stalker?
Это сделал ее поклонник?
THREE DAYS LATER I never thought that you would be an old man, Mister Stalker.
(Три дня спустя) что Поклонник окажется настолько старым!
I'm not a stalker.
Я не поклонник.
Показать ещё примеры для «поклонник»...

stalkerфанат

I got my very own stalker!
У меня есть свой собственный фанат!
And a delusional stalker provides him with the perfect way to get Olivia out of Denny's life permanently.
А любой фанат Оливии кажется ему идеальным способом покончить с романом Денни и Оливии навсегда.
How nice. Now let's skip to the part where you assure me That you're not some deranged stalker.
А теперь давайте перейдем к той части, где вы заверите меня, что вы не какой-то сумасшедший фанат.
And she's got a stalker.
И у неё есть фанат.
You locked me up because you're my fan. Right, Mr. Stalker?
потому что ты мой фанат!
Показать ещё примеры для «фанат»...