spokesman — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «spokesman»

/ˈspəʊksmən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «spokesman»

На русский язык «spokesman» переводится как «представитель» или «говорящий».

Варианты перевода слова «spokesman»

spokesmanпредставитель

The empire spokesman trying to ridicule their religion.
Представитель империи пытался высмеять эту религию.
A Pentagon spokesman has refused to be drawn on the crisis...
Представитель Пентагона, отрицает возможность втягивания в конфликт...
A spokesman for the main supermarket chain said panic buying is unnecessary.
Представитель главной сети супермаркетов сказал, что нет причин для подобных действий.
A local Shiite spokesman living in Madrid... stated that the commando group was acting on its own... without any connection to the Shiite community.
Представитель шиитской общины Мадрида заверил, что данная группировка действовала самостоятельно, без какой-либо поддержки со стороны данной общины.
A spokesman for the Oscar-nominated actress said she was devastated and that it cast a pall over the upcoming award ceremony.
Представитель актрисы, выдвинутой на Оскара, сказал что её отчаяние может омрачить предстоящую церемонию.
Показать ещё примеры для «представитель»...
advertisement

spokesmanпресс-секретарь

A committee spokesman told reporters last night that the hearings will be postponed temporarily as they evaluate the loss of Doctor...
Пресс-секретарь комитета вчера вечером сообщил прессе, что слушания временно откладываются, и пока неясно, каков ущерб от смерти доктора...
A spokesman for Scotland Yard said that there were many similarities in the cases and that they were extending their manhunt throughout the city.
Пресс-секретарь Скотланд-Ярда сообщил, что во всех случаях прослеживается определенное сходство, и что их розыск теперь будет проводиться по всему городу.
A White House spokesman only volunteered that the president would deal with the situation if and when appropriate and in his own way.
Пресс-секретарь Белого Дома передал, что президент разберется с ситуацией по-своему, когда и если это будет необходимо.
A spokesman was unable to explain how the man was able to get into the tank in the first place.
Пресс-секретарь не в силах был объяснить, в первую очередь, как человеку удалось попасть в резервуар.
Neal, this is Taylor Warren, a Romney campaign spokesman.
Нил, это Тейлор Уорен, пресс-секретарь штаба Ромни.
Показать ещё примеры для «пресс-секретарь»...
advertisement

spokesmanоратор

My spokesman croaked.
— Мой оратор умер.
What kind of diet company has a 300-pound spokesman?
Компании диетических продуктов 150-килограммовый оратор ни к чему.
It is with a heavy heart that I announce to you today that Kent Underleigh, our beloved spokesman, has passed beyond this earthly veil.
С тяжелым сердцем вынуждена вам сообщить, что Кент Андерли, наш любимый оратор, покинул юдоль земную.
The very voice of reason, the rebel darling of the fringe right charming, rustic, camera-ready, the perfect spokesman to spin vile hatred and prejudice into treacly dross that passes for plainspoken common sense.
Именно. Голос самого разума, мятежный радетель прав отверженных— обаятельный, простой, публичный, лучший оратор для превращения нетерпимости и предубеждений в слащавый шлак, мимикрирующий под здравомыслие.
Ah, I can't believe Kent Underleigh is your spokesman.
— Поверить не могу, что Кент Андерли — ваш оратор.
Показать ещё примеры для «оратор»...
advertisement

spokesmanспикер

Spokesman of the municipal committee.
Спикер муниципального комитета.
Now a White House spokesman confirms that the Vice President will be on hand.
Спикер Белого дома подтвердил, что вице-президент...
Sir Malcolm Leveridge, as spokesman for the British government, do you feel the jailbreak and the taking of the hostages indicates a growing measure of support for the Cascaran Liberation Movement?
Сэр Малькольм Леверидж, как спикер Британского правительства считаете ли вы, что побег из тюрьмы и взятие заложников свидетельствует о нарастающей поддержке населением
You're welcome to attend all meetings... and will serve as international spokesman for the corporation.
Ты сможешь посещаться все собрания ... и выполнять роль международного спикера по делам компании.
The Irish National Liberation Army has claimed responsibility for the death of MP Airey Neave, Margaret Thatcher's spokesman on Northern Ireland.
Ирландская национально-освободительная армия взяла на себя ответственность за смерть Эйри Нива, члена Парламента, спикера Маргарет Тэтчер от Северной Ирландии.

spokesmanделегат

A spokesman for the NRA.
Делегат стрелковой ассоциации.
The United Arab Emirates and their spokesman, Mr. Al Shamsi, would like us to know that Sheik Nasser is resting on his plane home and is unavailable for questioning.
Арабские Эмираты и их делегат м-р Эль Шамси утверждают, что шейх Назир в самолёте на пути домой и пока недоступен.
A spokesman for Union Miniere is at this moment presenting his report to the shareholders.
Делегат от Union Miniere сейчас представит акционерам свой доклад.
Will you welcome their spokesman onto the stage?
Поприветствуйте их делегата на сцене.
And to navigate these waters, who better to tum to than one of the most successful celebrity spokesmen himself
И чтобы научиться плавать в этих водах, к кому еще обратиться, как не к самому известному делегату от имени звезд,