speck — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «speck»

/spɛk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «speck»

«Speck» на русский язык переводится как «пятнышко» или «крупинка».

Варианты перевода слова «speck»

speckпятнышко

— A fleck of mud, a speck of paint, clues that speak volumes to an investigator like him!
— Пятно грязи, пятнышко краски, подсказки, которые красноречивее всяких слов для такого сыщика как он!
Millions of galaxies of hundreds of millions of stars and a speck on one in a blink.
Миллионы галактик состоят из сотен миллионов звезд и в одной есть маленькое-маленькое пятнышко..
Nothing. Next? The speck on the superior temporal region.
Пятнышко в верхней части височной области.
There was a small speck of sap on the right sole.
На правой подошве было небольшое пятнышко сока.
Is that a speck of mould?
Это пятнышко плесени?
Показать ещё примеры для «пятнышко»...
advertisement

speckкрупинок

Exactly 26 specks.
Ровно 26 крупинок.
Mm. There are fewer specks than there used to be.
Крупинок меньше, чем обычно.
36 salt specks.
36 крупинок соли.
Each little organic speck... .. just a tiny spy!
Каждая органическая крупинка крохотный шпион!
"Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark.
Наша планета — одинокая крупинка в огромной космической тьме.
Показать ещё примеры для «крупинок»...
advertisement

speckпылинки

What was the idea that you started picking up the broom and started running around and picking up every little speck of dirt?
Почему ты взял швабру и начал убираться, избавляясь от каждой пылинки?
I actually like specks of dust.
Мне очень нравятся пылинки.
You are specks of dust beneath our fingernails.
Вы — пылинки у нас под ногтями.
I better not see a single speck of dust gathering on any of these books.
Я просто не хочу видеть ни одной пылинки на всех этих книгах.
I mean, they can see dust specks on Mars, but no one noticed a giant blizzard hurtling towards us.
Они видят пылинки на Марсе, но никто не заметил, что на нас надвигается снежная буря.
Показать ещё примеры для «пылинки»...
advertisement

speckспёк

— Bob Speck.
— Боб Спек.
Richard Speck.
Ричард Спек.
Tommy Speck was a 17-year-old classic rock-loving, «Dungeons and Dragons» obsessed, Jesus freak with a fish on his truck.
Томми Спек, уродец 17 лет, обожающий классический рок, помешанный на темницах, драконах и Христе, с фигуркой рыбы на машине.
Urgent request you dispatch Chili, Speck or Nitrate to these coordinates.
Срочный запрос, вышлите Чили, Спек или Нитрат на эти координаты.
This is Mr. Speck.
Это месьё Спек.
Показать ещё примеры для «спёк»...

speckпятно

The lens reveals a tiny speck... identified as one of the earliest galaxies we can see... as it was 13 billion light-years ago... still an infant in the evolving universe.
Снимок показывает малое пятно, за которым находится, одна из самых древних галактик, из всех известных нами, видим, как это было 13 миллиардов лет. Один из младенцев в развивающемся мире.
The paint speck should be the size of the 5 kuna coin, there, the brown bear, to be accepted as an elimination hit.
Пятно от краски должно быть размером с монету в 5 кун, вот, коричневый медведь, чтобы выстрел был признан ликвидирующим.
Their superb powers of navigation will eventually guide them to Europe, but now they, and other thirsty migrants, need to find a speck of blue amidst this ocean of sand.
Превосходные навигаторские способности в конце концов приведут их в Европу, но сейчас им и другим страдающим от жажды перелётным птицам нужно найти пятно синевы посреди этого океана песка.
A miserable speck.
Несчастное пятно.
Even if my life's worth less than a speck of dirt I want to use it for the good of society.
Даже если моя жизнь похожа на грязное пятно, я хочу прожить ее
Показать ещё примеры для «пятно»...

speckмалявка

There was a pregnant lady on there and... and Speck, this lad, got on the train.
Там была беременная дама и этот парень, Малявка. Сел в поезд.
Hello, Speck.
Привет, Малявка.
Speck.
Малявка.
Speck said it were me, I said it were him.
Малявка сказал, что я, а я, что это он.
We think his first name is Royden but his nickname is something like Speck.
Мы думаем, что его звали Ройден, но прозвище у него было Малявка.
Показать ещё примеры для «малявка»...

speckспека

I sat for the baby of General Speck.
Я сидела с ребенком генерала Спека.
So Peterson may have even seen Speck when he was a kid.
Так что Питерсон даже мог видеть Спека, когда был ребёнком.
Also if I were you, I'd take that winter coat the dear departed Speck left behind.
На твоем месте я бы взял пальто только что почившего Спека, который лежит слева.
One: once I'm gone, you could lift that beast off the remaining Speck, then carry him to the nearest town. Which would be at least thirty-seven miles back the way you came.
Первый: как только я уйду, вы можете убрать зверя со Спека, затем отнести его в ближайший город, который должен быть по меньшей мере в тридцати семи милях в обратном направлении.
We of course also have to consider Al Capone and the St. Valentine's Day massacre and Richard Speck and John Wayne Gacy.
Нам, конечно, нужно принимать во внимание и Аль Капоне, бойню в День Святого Валентина Ричарда Спека и Джона Уэйна Гейси.
Показать ещё примеры для «спека»...

speckчастичка

There was a light, a tiny speck of light.
Там был свет, маленькая частичка света.
A speck of dust is enough to make them unusable.
Частичка пыли может сделать их непригодными.
You're just another tiny, momentary speck within an indifferent universe.
Вы просто крохотная мимолётная частичка в равнодушной вселенной.
The prosecution has not been able to produce one speck of evidence to the contrary.
Обвинение не было способно предъявить ни одной частички доказательств обратного.
What about, uh, do you guys have those milkshakes with, like, little specks of gold in 'em?
Как насчет таких молочных коктейлей с частичками золота?
Показать ещё примеры для «частичка»...

speckкапли

In this water, the tiniest speck of blood... will attract the shark.
Достаточно одной капли... и акулы её почувствуют.
You couldn't possibly tell how old that speck of blood is.
Как вообще возможно определить возраст капли крови?
If I find one speck of paint on this house, God help you.
Если найду хоть каплю краски в доме, храни вас Бог.
— If it's just specks, sir...
— Если всего лишь капля, сэр...
I wish I could dredge from the muck of my soul one speck of remorse, but I can't.
Хотел бы я выжать из своей души хотя бы каплю раскаяния, но не могу.
Показать ещё примеры для «капли»...

speckточке

Three time machines in one infinitesimal speck of space and time!
Три машины времени в бесконечно малой точке времени и постранства.
A tiny speck. It doesn't pain me.
Небольшой точке, которая совсем не болит.
Then the next time you see me, they'll be a speck in your rear view mirror.
Когда мы встретимся. они будут лишь точкой у тебя в зеркале заднего вида.
It started out as a little speck on the horizon.
Они показались точкой на горизонте...
I see a little speck on the map, but there's...
Я вижу маленькую точку на карте, но там...