specifics — перевод на русский

Быстрый перевод слова «specifics»

«Specifics» на русский язык можно перевести как «конкретика» или «детали».

Варианты перевода слова «specifics»

specificsдетали

It was not that specific.
Такие детали — нет.
Give me some specifics.
Меня интересуют детали.
I loved the specifics.
Мне понравились детали.
— We need to start with his specifics, Bernard.
Нам нужно прояснить все детали.
I have an additional 6 minutes and 40 seconds to record specific conditions and time of death.
Вы можете указать её детали в последующие 6 минут 40 секунд.
Показать ещё примеры для «детали»...
advertisement

specificsконкретно

No, something specific.
Нет, нужно спрашивать конкретно.
Well, anybody specific?
О ком-то конкретно?
The specifics?
Конкретно?
— Humor me with specifics.
— А конкретно?
Could you be more specific?
Вы можете выразиться более конкретно?
Показать ещё примеры для «конкретно»...
advertisement

specificsопределённое

In order to be crowned king, the prince must present himself in the coronation room at a specific time, right?
Чтобы стать полноправным королем, принцу нужно прийти в зал для коронации в определенное время, так?
We look for the calls to the Netcom P.O.P. Specific times. We match them to the sessions we have.
Мы ищем звонки в «Нетком» в определённое время, а потом сопоставим их с тем, что есть у нас.
For instance, should Chairman Ashwan and I fail to appear at a specific time, my men have orders to fire those batteries.
Например, если председатель Ашуон и я не появимся в определенное время, мои люди имеют приказы стрелять из тех батарей.
Set aside a specific block of time for it.
Выбрать для этого определенное время.
And then one of the four speaks the specific intention for this device.
И затем один из этих четырех говорит определенное намерение для этого устройства.
Показать ещё примеры для «определённое»...
advertisement

specificsособый

Specific remedies.
Особые снадобья.
— We have specific regulations.
— У нас особые правила.
Anything specific in regards to the will?
Какие-либо особые пожелания в отношении завещания?
Is there any specific moment, regret, political, personal, that you would just go back now and change it?
Есть ли какие-нибудь особые моменты, что-нибудь, о чем он сожалеет, политические или личные, к которым он сейчас вернулся бы и изменил?
I see in them little details, so specific to each of them... that move me and that I miss and will always miss.
В каждом я нахожу особые детали,.. ...которые трогают меня, и которых мне всегда будет не хватать.
Показать ещё примеры для «особый»...

specificsспецифический

Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God?
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа?
In this case, it will answer a very specific question.
В этом случае, это ответит на очень специфический вопрос.
The machine uses a very specialised transformer to convert raw power into highly stable, very specific stream of power.
Механизм использует специальный трансформатор для преобразования необработанной энергии в высоко стабильный, очень специфический поток энергии.
Seems Jafar Khan had a very specific style of questioning.
У Джафара Кана был очень специфический способ допроса.
We each have our own unique and very specific set of responsibilities.
Каждый из нас имеет свой собственный и очень специфический круг обязанностей.
Показать ещё примеры для «специфический»...

specificsособенное

Well, when I think of home, I think of something specific.
Когда я думаю о доме, то вспоминаю что-нибудь особенное.
— Do you want me to look for something specific?
— Нам искать что-то особенное, когда будем делать вскрытие?
I mean, did he say anything specific about home?
Я имею в виду, не говорил он что-нибудь особенное о доме?
We need specific things. We need...
Нам нужно нечто особенное.
General rubbish, or something more specific?
Как у всех, или что-то особенное?
Показать ещё примеры для «особенное»...

specificsточнее

Can you be specific?
Выразись точнее.
— Be more specific.
Точнее.
— Can you be more specific?
А точнее?
You need to be very specific when we go in front of the judge.
Серетта: Не могли бы вы быть точнее Когда мы пойдём к судье.
I need you to be more specific.
Постарайся рассказать по точнее.
Показать ещё примеры для «точнее»...

specificsподробности

The specifics are in my report, and information about the woman.
Подробности в моем отчете, как и информация об этой женщине.
Now the specifics of this incident and the issue of punishment is a matter to be taken up by the internal Board of inquiry.
Итак,.. ...я считаю, что подробности этого инцидента и меру наказания должна определить Комиссия по внутренним расследованиям.
Remember to be specific about every detail, even your feelings at the time.
И припомните все подробности и даже ваши чувства в то время.
But might I advise a level of discretion concerning specific details.
Но прошу вас, советник, поосторожней излагать подробности.
If you ask me specifics, I may be able to come up with some more details.
Если хотите узнать какие-то подробности, я, наверное, смогу вспомнить кое-какие детали.
Показать ещё примеры для «подробности»...

specificsспецифично

Wow, that was really specific.
Вау, это так специфично.
And specific.
И специфично.
Wow, that is very... Specific.
Ух ты, это очень... специфично.
Gregg style, to be specific.
Стиль Грегга, специфично.
It sounded pretty specific, so I looked it up.
Это звучало довольно специфично, так что я навел справки.
Показать ещё примеры для «специфично»...

specificsпоконкретнее

Could you be a little more specific?
Можешь поконкретнее?
Could we be more specific?
А нельзя ли поконкретнее?
You want me to be more specific here with half the scientific community eavesdropping?
Ты хочешь поконкретнее здесь когда вся эта научная братия подслушивает?
Could you be a little more specific?
Поэтому не могли бы вы быть поконкретнее?
You got to be more specific.
Будь поконкретнее.
Показать ещё примеры для «поконкретнее»...