specifics — перевод на русский
Быстрый перевод слова «specifics»
«Specifics» на русский язык можно перевести как «конкретика» или «детали».
Варианты перевода слова «specifics»
specifics — детали
It was not that specific.
Такие детали — нет.
Give me some specifics.
Меня интересуют детали.
I loved the specifics.
Мне понравились детали.
— We need to start with his specifics, Bernard.
Нам нужно прояснить все детали.
I have an additional 6 minutes and 40 seconds to record specific conditions and time of death.
Вы можете указать её детали в последующие 6 минут 40 секунд.
Показать ещё примеры для «детали»...
advertisement
specifics — конкретно
No, something specific.
Нет, нужно спрашивать конкретно.
Well, anybody specific?
О ком-то конкретно?
The specifics?
Конкретно?
— Humor me with specifics.
— А конкретно?
Could you be more specific?
Вы можете выразиться более конкретно?
Показать ещё примеры для «конкретно»...
advertisement
specifics — определённое
In order to be crowned king, the prince must present himself in the coronation room at a specific time, right?
Чтобы стать полноправным королем, принцу нужно прийти в зал для коронации в определенное время, так?
We look for the calls to the Netcom P.O.P. Specific times. We match them to the sessions we have.
Мы ищем звонки в «Нетком» в определённое время, а потом сопоставим их с тем, что есть у нас.
For instance, should Chairman Ashwan and I fail to appear at a specific time, my men have orders to fire those batteries.
Например, если председатель Ашуон и я не появимся в определенное время, мои люди имеют приказы стрелять из тех батарей.
Set aside a specific block of time for it.
Выбрать для этого определенное время.
And then one of the four speaks the specific intention for this device.
И затем один из этих четырех говорит определенное намерение для этого устройства.
Показать ещё примеры для «определённое»...
advertisement
specifics — особый
Specific remedies.
Особые снадобья.
— We have specific regulations.
— У нас особые правила.
Anything specific in regards to the will?
Какие-либо особые пожелания в отношении завещания?
Is there any specific moment, regret, political, personal, that you would just go back now and change it?
Есть ли какие-нибудь особые моменты, что-нибудь, о чем он сожалеет, политические или личные, к которым он сейчас вернулся бы и изменил?
I see in them little details, so specific to each of them... that move me and that I miss and will always miss.
В каждом я нахожу особые детали,.. ...которые трогают меня, и которых мне всегда будет не хватать.
Показать ещё примеры для «особый»...
specifics — специфический
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God?
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа?
In this case, it will answer a very specific question.
В этом случае, это ответит на очень специфический вопрос.
The machine uses a very specialised transformer to convert raw power into highly stable, very specific stream of power.
Механизм использует специальный трансформатор для преобразования необработанной энергии в высоко стабильный, очень специфический поток энергии.
Seems Jafar Khan had a very specific style of questioning.
У Джафара Кана был очень специфический способ допроса.
We each have our own unique and very specific set of responsibilities.
Каждый из нас имеет свой собственный и очень специфический круг обязанностей.
Показать ещё примеры для «специфический»...
specifics — особенное
Well, when I think of home, I think of something specific.
Когда я думаю о доме, то вспоминаю что-нибудь особенное.
— Do you want me to look for something specific?
— Нам искать что-то особенное, когда будем делать вскрытие?
I mean, did he say anything specific about home?
Я имею в виду, не говорил он что-нибудь особенное о доме?
We need specific things. We need...
Нам нужно нечто особенное.
General rubbish, or something more specific?
Как у всех, или что-то особенное?
Показать ещё примеры для «особенное»...
specifics — точнее
Can you be specific?
Выразись точнее.
— Be more specific.
Точнее.
— Can you be more specific?
А точнее?
You need to be very specific when we go in front of the judge.
Серетта: Не могли бы вы быть точнее Когда мы пойдём к судье.
I need you to be more specific.
Постарайся рассказать по точнее.
Показать ещё примеры для «точнее»...
specifics — подробности
The specifics are in my report, and information about the woman.
Подробности в моем отчете, как и информация об этой женщине.
Now the specifics of this incident and the issue of punishment is a matter to be taken up by the internal Board of inquiry.
Итак,.. ...я считаю, что подробности этого инцидента и меру наказания должна определить Комиссия по внутренним расследованиям.
Remember to be specific about every detail, even your feelings at the time.
И припомните все подробности и даже ваши чувства в то время.
But might I advise a level of discretion concerning specific details.
Но прошу вас, советник, поосторожней излагать подробности.
If you ask me specifics, I may be able to come up with some more details.
Если хотите узнать какие-то подробности, я, наверное, смогу вспомнить кое-какие детали.
Показать ещё примеры для «подробности»...
specifics — специфично
Wow, that was really specific.
Вау, это так специфично.
And specific.
И специфично.
Wow, that is very... Specific.
Ух ты, это очень... специфично.
Gregg style, to be specific.
Стиль Грегга, специфично.
It sounded pretty specific, so I looked it up.
Это звучало довольно специфично, так что я навел справки.
Показать ещё примеры для «специфично»...
specifics — поконкретнее
Could you be a little more specific?
Можешь поконкретнее?
Could we be more specific?
А нельзя ли поконкретнее?
You want me to be more specific here with half the scientific community eavesdropping?
Ты хочешь поконкретнее здесь когда вся эта научная братия подслушивает?
Could you be a little more specific?
Поэтому не могли бы вы быть поконкретнее?
You got to be more specific.
Будь поконкретнее.
Показать ещё примеры для «поконкретнее»...