sounds like a — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sounds like a»
sounds like a — звучит как
You make it sound like music.
В Ваших устах это звучит как музыка.
It sounds like somebody against fish.
Это звучит как против рыбы.
Sounds like a commercial for some bubble water... ha-ha.
— Звучит как реклама какой-то газировки.
Sounds like ramp... ramp.
Звучит как стук! Стук! Крысы!
Sounded like thunder.
Звучит как гром.
Показать ещё примеры для «звучит как»...
advertisement
sounds like a — судя по звуку
Two-cylinder, chain drive, one squeaky wheel on the front, it sounds like.
Два цилиндра, цепная передача, переднее колесо со скрипом, судя по звуку.
You sound like a great crowd.
Судя по звуку вы отличные зрители.
Sounds like she's off there.
Судя по звуку, она там.
You sound like you're enjoying it.
Судя по звуку, вам понравилось.
— Sounds like she's right above us?
— Судя по звуку, она прямо над нами?
Показать ещё примеры для «судя по звуку»...
advertisement
sounds like a — похоже
Sounded like Master Joe.
Похоже, мастер Джо.
— Sounds like it came from down here.
— Похоже, шло откуда-то отсюда.
Sounds like washday at Vassar.
Похоже на день стирки в женском колледже.
Sounds like quite a past.
Похоже, у вас было бурное прошлое.
This sounds like progress in America pretty bloody.
Похоже, прогресс в Америке весьма кровав.
Показать ещё примеры для «похоже»...
advertisement
sounds like a — кажется
Sounds like rain out there.
Кажется, будет гроза.
It sounded like somebody shouting for help.
Кажется кто-то зовёт на помощь.
— Sounded like it.
— Кажется да.
Sounds like he might be interested.
Кажется, что ему могло бы быть интересно.
That sounded like Sarah.
Кажется, это была Сара.
Показать ещё примеры для «кажется»...
sounds like a — говоришь как
You look like us, you sound like us.
Ты выглядишь как мы, ты говоришь как мы.
You sound like my grandfather.
Ты говоришь как мой дедушка.
You sound like my father.
Ты говоришь как мой отец.
You sound like Data.
Ты говоришь как Дейта.
You sound like some sniveling hu-man.
Ты говоришь как какой-то хныкающий человечишка.
Показать ещё примеры для «говоришь как»...
sounds like a — голос
Sounded like the man who left the card.
— Голос человека, который оставил карточку.
Is that me, or does that sound like an Presley movie?
Это я или голос из фильма с Элвисом Пресли? Вива, Дананг.
— This guy sounds like me.
— У парня мой голос.
Enough. I don't care how much you have fashioned this girl to look like her, sound like her or act like her.
Мне нет дела, похожа ли она на Анастасию, по голосу и повадкам.
He sounded like mid-30's.
По голосу лет 35.
Показать ещё примеры для «голос»...
sounds like a — прямо как
Sounds like LA.
Прямо как в Лосанджелесе.
— Sounds like my mother-in-law.
Прямо как моя теща.
It sounds like my story.
Прямо как моя история.
That sounds like my first bike.
— Прямо как мой первый велосипед.
It beats so fast. it sounds like it's humming.
Оно так быстро бьется, прямо как молоточек.
Показать ещё примеры для «прямо как»...
sounds like a — похоже на звук
That sounds like an alarm.
Похоже на звук тревоги.
Sounds like another of their Dodgem cars.
Похоже на звук едущего автомобиля.
That sounds like one of those old-time car horns, huh?
Похоже на звук старинных автомобильных гудков, да?
It's... Sounds like...
Этот звук похож
You don't sound like you're on the freeway.
По звуку не похоже, что ты в машине.
Показать ещё примеры для «похоже на звук»...
sounds like a — по-моему
That sounds like fun to me, Frank.
По-моему, будет интересно, Фрэнк.
It sounded like a bunch of guff to me.
По-моему, чепуха.
That sounds like a disadvantage to me.
По-моему, это недостаток.
Sound like something the Sheriff should do, Chris.
По-моему, это дело шерифа, Крис.
— Sounds like the old Izzy to me.
По-моему, это говорит прежний Иззи.
Показать ещё примеры для «по-моему»...
sounds like a — выглядит
It sounded like he was having a bad trip to me.
Для меня это выглядело, как плохая галлюцинация.
it sounded like he was having a bad trip to me.
Для меня это выглядело, как плохая галлюцинация.
Sounds like an easy little job... with lots of fun and surprises.
Выглядит как непыльная работёнка. С массой неожиданностей. И даже фантазий.
Sounds like true love.
— Выглядит как проявление настоящей любви.
That sounds like an interesting case.
А это дело выглядит интересным.
Показать ещё примеры для «выглядит»...