sorry about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sorry about»

sorry aboutизвини

Sorry about that ...
Извини ...
Sorry about the saddle, Kid. -Ready, Kid?
Извини, Кид, но седло придётся сбросить .
Sorry about the intrusion, Catherine, but Des Grieux is waiting for you.
Извини за вторжение, Катрин, но тебя ждёт Де Грие.
Sorry about that.
Ты уж извини.
Sorry about that — my publisher.
Извини — это мой издатель.
Показать ещё примеры для «извини»...
advertisement

sorry aboutпрости за

Sorry about the pudding.
Прости за пудинг.
Sorry about the lipstick, Earl.
Прости за губную помаду.
Sorry about the tears.
Прости за слезы.
Sorry about the other night.
Прости за ту ночь.
Sorry about this, boy.
Прости за это, парень.
Показать ещё примеры для «прости за»...
advertisement

sorry aboutжаль

I am sorry about that.
Мне жаль.
What are you sorry about?
Чего тебе жаль?
I really am sorry about your...
Мне правда очень жаль.
I really am sorry about what happened.
Мне жаль, что это случилось. Я был расстроен.
Sorry about your telescope.
Жаль вашу подзорную трубу.
Показать ещё примеры для «жаль»...
advertisement

sorry aboutсожалею о

I was terribly sorry about Mrs. Tower.
Я очень сожалею о миссис Тауэр.
Well, sorry about Sue.
Ну, сожалею о Сью.
Sorry about earlier.
Сожалею о произошедшем ранее.
Sorry about your planet.
Сожалею о твоей планете.
I am sorry about Scooter.
Я сожалею о Скутере.
Показать ещё примеры для «сожалею о»...

sorry aboutочень жаль

Sorry about this. I went for a breather in the garden.
Мне очень жаль. Я...
Sorry about this.
Очень жаль.
Sure am sorry about your brother.
Мне очень жаль твоего брата, Фредди.
Sure am sorry about your brother, Freddie.
Мне очень жаль твоего брата, Фредди.
Sure feel sorry about Max.
Мне правда очень жаль Макса.
Показать ещё примеры для «очень жаль»...

sorry aboutизвиняюсь за

Hey, I am really sorry about this, guys.
Ребята, я очень извиняюсь за эту ситуацию.
Sorry about what I did.
Извиняюсь за то, что я сделал.
Sorry about...
Извиняюсь за...
I am so sorry about my ... my cousin.
Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру.
Um, sorry about all the secrecy yesterday.
Извиняюсь за всю эту секретность вчера.
Показать ещё примеры для «извиняюсь за»...

sorry aboutпрошу прощения

I said I was sorry about the name-calling.
Я сказала, что прошу прощения за оскорбления.
Sorry about the trouble.
Прошу прощения за беспокойство.
Sorry about what happened.
Прошу прощения за случившееся.
Sorry about that.
Прошу прощения, сэр.
Sorry about the toothpicks.
Я прошу прощения за зубочистки.
Показать ещё примеры для «прошу прощения»...

sorry aboutсочувствую

Sorry about that.
Сочувствую.
Sorry about that!
— Я ей так сочувствую!
Mrs. Walker, I am very sorry about your husband.
Миссис Уолкер, я вам искренне сочувствую.
Sorry about your loss.
Я вам сочувствую.
Sorry about your friend.
Сочувствую вашей утрате.
Показать ещё примеры для «сочувствую»...

sorry aboutпрощения

Now for that group out there that had such a hard time getting home, sorry about that.
А теперь у этой команды, которой так тяжело было добраться домой, мы просим за всё прощения.
I am sorry about the lab coat thing.
Прошу прощения за лабораторный халат.
I forced you all to play along with such an obsession and I'm sorry about that.
Я заставил тебя работать в сложных обстоятельствах и прошу за это прощения.
Oh, Goddamn! Sorry about that.
Прошу прощения
Yeah, I'm sorry about that.
Я прошу прощения.
Показать ещё примеры для «прощения»...

sorry aboutпрости за вчерашнее

Sorry about that trouble, old man.
Прости за вчерашнее, старик.
Sorry about yesterday, mate.
Прости за вчерашнее, приятель.
Sorry about the other night.
Прости за вчерашнее.
I'm sorry about yesterday... but it's really terrific.
Прости за вчерашнее, Но случилось невероятное.
-[ Sorry about yesterday, Aoki. ]-
-[ прости за вчерашнее. Аоки. ]-
Показать ещё примеры для «прости за вчерашнее»...