sometimes things happen — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sometimes things happen»
sometimes things happen — иногда происходят вещи
And sometimes things happen, the right things.
И иногда происходят вещи, правильные вещи.
(Sighs) Gail, sometimes things happen...
Гейл, иногда происходят вещи...
Sometimes things happen that change a person's perspective on life.
Иногда происходят вещи, которые... меняют взгляды на жизнь.
I know sometimes it's not easy 'cause sometimes things happen and people aren't always like you want them to be.
Я знаю, иногда это нелегко, потому что... иногда происходят всякие вещи и люди не всегда такие, какими ты хочешь, чтобы они были.
advertisement
sometimes things happen — всякое бывает
But sometimes things happen.
Знаешь, всякое бывает.
Sometimes things happen in war.
На войне всякое бывает.
Look, all I'm saying is that sometimes things happen, you know?
Я просто говорю, что всякое бывает.
Sometimes things happen, without warning.
Это бывает так неожиданно.
advertisement
sometimes things happen — иногда такое случается
Sometimes these things happen.
Иногда такое случается.
Sometimes things happen in the heat of the moment.
Иногда такое случается в напряженный момент.
Sometimes things happen which you wish hadn't.
Иногда случается то, что вам не по душе.
Sometimes things happen that I'm not gonna want to talk about 'cause they're gross.
Иногда случается такое, что об этом не хочется говорить, потому что они отвратительны.
advertisement
sometimes things happen — случается
Sometimes things happen. She fits them into a conspiracy.
Когда что-то случается, она воспринимает это как заговор.
Well... this is... this is live television and sometimes things happen in live television, and...
Что ж, это... Это прямой эфир, и иногда в прямом эфире что-то случается, и...
Sometimes things happen in life for a reason.
Перестань. Ничего просто так не случается...
sometimes things happen — иногда случаются такие вещи
Sometimes things happen that make you stop and really pay attention.
Иногда случаются вещи, заставляющие тебя остановиться и действительно обратить внимание.
Sometimes things happen that aren't anybody's fault.
Иногда вещи случаются не чье-то вине.
Megan, sometimes things happen.
Меган, иногда случаются такие вещи...
sometimes things happen — иногда бывает
Because sometimes these things happen.
Потому что иногда так бывает.
Sometimes these things happen.
Иногда такое бывает.
Sometimes things happen and it's like another person does them.
Иногда бывает, что за человека это сделал как бы другой.
sometimes things happen — другие примеры
Sometimes these things happen for the best.
Иногда неприятности бывают к лучшему.
Look, I know this won't help... but sometimes things happen that we just can't change.
Послушай, я знаю, что это не поможет но в жизни есть вещи, которые невозможно изменить.
Sometimes things happen in life that can't be explained, Billy.
В жизни происходят вещи, которые невозможно объяснить.
Alli, you know, sometimes these things happen for a reason.
Алли, ты должна знать иногда такие веши случаются.
Sometimes things happen between, uh, two people who care about each other very much.
Иногдакое-что случается между, ух, двумя людьми которые очень заботятся друг о друге
Показать ещё примеры...