some fun — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «some fun»

«Немного веселья» или «некоторое развлечение».

Варианты перевода словосочетания «some fun»

some funвеселье

Bet it was fun.
Вот веселье.
I never had time to worry about having fun.
У меня никогда не было времени на веселье.
I did, in a way, but some kind of fun lasts longer than others...
Я понимаю, но одно веселье длится дольше других...
This is where the fun begins.
Вот, где начинается настоящее веселье.
We paid a pretty heavy price for that fun.
Мы заплатили слишком большую цену за то ... веселье.
Показать ещё примеры для «веселье»...
advertisement

some funвесело

So I wanted to tell you Greg stuff can be really fun and sneaky, too!
Так вот, я хотела сказать, что с Грегом всё тоже может быть весело и коварно!
I think... We have fun together, yeah.
Я думаю... что нам весело вместе.
This was so much fun, you guys.
С вами так весело.
This was so fun.
Это было так весело.
I thought it was kind of fun.
А, по моему, получилось весело.
Показать ещё примеры для «весело»...
advertisement

some funвеселиться

What counts in life is having fun... ...and to know the right people.
В жизни важно веселиться и знать нужных людей.
I want to have fun.
Хочу веселиться.
I have the right to have fun.
У меня есть право веселиться.
I wanted to have fun.
Я хочу веселиться.
— She just wants to have fun.
— Она хочет веселиться.
Показать ещё примеры для «веселиться»...
advertisement

some funзабавно

— This is fun.
— Это забавно.
It was fun!
Это было забавно!
Oh, that would be fun.
Это было бы забавно.
Yeah, it was a lot of fun.
Да, это было очень забавно.
I think it would be fun to run a newspaper.
Думаю, будет забавно руководить газетой.
Показать ещё примеры для «забавно»...

some funразвлекаться

I never said it was easy to have fun while being virtuous.
Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко.
You never let me have any fun.
Ты же не даёшь мне развлекаться.
To have fun people want to see the singers up close.
Чтобы развлекаться, люди хотят видеть певцов с близкого расстояния.
So, after I got shot down twice over Korea... I decided it was time for some fun and games.
И после того, как я дважды был сбит в Корее, я решил, что мне пора развлекаться и жить в своё удовольствие.
Students are young. They must have some fun.
Студенты -— это молодежь, а молодежь должна развлекаться.
Показать ещё примеры для «развлекаться»...

some funповеселиться

Dr. Bishop, want to do something fun today?
Доктор Бишоп, хотите сегодня повеселиться?
I like to take my fun and leave it.
Я предпочитаю повеселиться и удрать.
I bet we sure could have fun playing over there.
Вот бы там повеселиться!
You never let me have no fun.
— Ты никогда не даешь мне повеселиться.
We suggest you have fun and spend your money.
Мы советуем вам повеселиться и потратить ваши денежки.
Показать ещё примеры для «повеселиться»...

some funсмеёшься надо

Promise not to make fun of me?
— Обещаешь не смеяться надо мной? — Обещаю.
Wherever he goes, he does anything to be seen by everyone! I live in the fear that any moment he may even speak. He might make fun of me to make me look ridiculous.
Каждую минуту жду — вот сейчас он начнет издеваться надо мной, смеяться мне в лицо.
So he starts making fun of me.
Он начал смеяться.
She could have shown her letter to the whole village... and nobody would have dreamed of making fun of her.
Она никому не показала письмо, боялась, что будут смеяться над ней.
My friends, at least they make fun of everything!
Месье, это недопустимо! Мои друзья по крайней мере... — ... умеют смеяться!
Показать ещё примеры для «смеёшься надо»...

some funудовольствие

Fun for men, you mean.
Это удовольствие для мужчин.
Take it from me, three-quarters of the fun of getting married is getting married.
Послушайте меня, все удовольствие от свадьбы состоит в самой свадьбе.
He gets a lot of fun out of it.
Он получает удовольствие от этого.
They had their fun and then they throw out the kid?
Они получили удовольствие и бросили ребенка?
Next, fun.
Следующее слово — удовольствие.
Показать ещё примеры для «удовольствие»...

some funинтересно

And that was fun?
— И что, было интересно? — Да.
Such fun!
Как интересно...
This is fun.
Это становится интересно.
— Just for fun.
Мне было интересно.
It was fun!
Учиться было интересно!
Показать ещё примеры для «интересно»...

some funзабавы

Is this what the President does for fun?
Что, президент имеет такие забавы?
And another 20 just for fun.
И еще человек 20 сливают мне информацию забавы ради.
— Vulcan is not my idea of fun.
— Вулкан — не мой вариант забавы.
— Just for fun...
Просто забавы ради.
I like a bit of rough fun.
Мне нравятся немного грубые забавы.
Показать ещё примеры для «забавы»...