solved it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «solved it»

solved itеё решить

And apparently lots of big bucks to help solve it.
И, похоже, с кучей баксов, чтобы ее решить.
If the universe puts a mystery in front of us as a gift politeness requires that we at least try to solve it.
Если вселенная ставит нас перед загадкой в качестве дара вежливость требует от нас, чтобы мы хотя бы попытались ее решить.
We can help you solve it.
Мы можем помочь ее решить.
— But I can solve it.
— Но я могу ее решить.
..and no one can solve it.
..и никто не может её решить.
Показать ещё примеры для «её решить»...
advertisement

solved itрешать

Besides, there are better ways to solve your problems.
А кроме того, это не лучший способ решать проблемы.
No, I'll solve it right away.
— Нет, решать буду сейчас.
No, I was gonna say you're still the guy I want solving my problems, but, yeah...
Нет, я хотел сказать, что ты по-прежнему будешь решать проблемы, но да...
I'm not your tool to solve your puzzles!
чтобы ребусы решать!
So do I. Let's solve it.
Я тоже Давайте решать.
Показать ещё примеры для «решать»...
advertisement

solved itрешить проблему

Only talk can solve it!
Только разговор может решить проблему.
That should solve your distribution problem.
Который должен решить проблему дистрибуции?
Well, if you promise not to take the lead until at least halfway... I can solve your purity problem.
Если обещаешь не лидировать по крайней мере до середины дистанции... я могу решить проблему непорочности.
— I'll solve it for you.
Вдруг я помогу тебе решить проблему? Я бы с удовольствием.
But I got an idea, to solve your problems and some of mine.
Но я знал, как решить эту проблему. Поверь мне, знаю
Показать ещё примеры для «решить проблему»...
advertisement

solved itраскрыть его

And ever since, the two of us have been working together trying to solve its mysteries.
И с тех пор мы сотрудничали,... пытаясь раскрыть их тайны.
I'm looking for your help in trying to solve them.
Я ищу вашей помощи в попытке раскрыть их.
Shaitana creates the crime and then he helped me to solve it.
Блаженный момент забвения. Шайтана создал преступление и помог раскрыть его.
Why can't you solve it right here?
Почему бы вам не раскрыть его прямо здесь?
Solved it already?
Уже все раскрыл?
Показать ещё примеры для «раскрыть его»...

solved itрешения своих

The first step is to see if we can create the «blue baby» condition in a dog... and then come up with a plan to solve it.
В начале мы должны добиться похожего состояния у собаки... а затем попробуем найти решение.
I'm the one who can't solve it. Despite the fact it's right in front of me.
Хотя решение у меня под носом.
We'll have to find another way to solve our problem.
Нам придется найти другое решение нашей проблемы.
Hey, I ThinkI've Solved Our Problem.
Эй, привет. Я думаю, что нашел решение нашей проблемы.
You used threat and force to solve your problem.
Вы использовали угрозы и силу, для решения своих проблем.
Показать ещё примеры для «решения своих»...

solved itразрешить

I will do this case, sit by her side... for no other reason than to solve her.
Я возьму это дело. Посижу рядом с ней. Лишь для того, чтобы разрешить его.
'Many millions of years ago, a race of hyper-intelligent beings 'became so fed-up with the bickering about the meaning of life 'that they decided to sit down and solve it once and for all.
Давным-давно расу гипер-разумных существ так заколебали споры о смысле жизни, что они решили сесть и разрешить этот спор раз и навсегда.
Let's see if this cobra solves it.
Давай посмотрим, если эта кобра разрешит.
He just didn't know how to solve it.
Только он не знал как его разрешить.
So what do I do? You wait for the next crisis, you solve it, you're a hero.
Дождись следующего кризиса, разреши его и ты герой.
Показать ещё примеры для «разрешить»...

solved itразгадаешь это

This is my chance to solve it.
И это мой шанс разгадать её.
I solved his puzzles. I talked to a rat. I even chased a train.
Я разгадал его загадки, я говорил с крысой, я даже гнался за поездом.
Now, in the meantime, looks like we've solved your little graffiti problem.
Теперь, тем временем, кажется мы разгадали вашу проблемку с граффити.
If we solve the puzzle, do we solve you?
Если мы сложим головоломку, мы разгадаем вас?
It was like a riddle, and I solved it and then there was, uh, pictures. Lots and lots of pictures.
Это походило на загадку, я разгадал ее, а затем были, мм, картинки.
Показать ещё примеры для «разгадаешь это»...

solved itвашу проблему

And we will die and solve your problem that way. And ours.
А мы умрем, решив таким образом и вашу проблему, и нашу.
— We can solve your case sooner if you're straight with us.
Мы решим вашу проблему быстрее, если вы будете с нами честны.
That'll solve my...
Ну как раз, меньше проблем...
Okay, here it is.Penny's in kind of a financial jam, and the money that you owe her would go a long way to solving her problems.
Пэнни сейчас вроде как испытывает финансовые затруднения, и деньги, которые она тебе одолжила, решили бы ее проблемы.
Taking his daughter away from him is not going to solve his problem.
Отобрав у него дочь, мы не решим его проблему.
Показать ещё примеры для «вашу проблему»...

solved itразобрался

You solved it?
Ты разобрался.
You solved your case because you cared about that girl.
Ты разобрался, чем болен пациент, потому что тебе была небезразлична та девушка.
Are you saying you want to wager on who solves their case first?
Ты хочешь сказать, ты предлагаешь пари? На то, кто разберется со своим делом первым?
Maybe this will help to solve your problem?
А этого хватит, чтобы разобраться с проблемой?
Look, I'll solve it.
Ладно, я разберусь.
Показать ещё примеры для «разобрался»...