so pissed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so pissed»

so pissedтак разозлился

And that politician, why is he so pissed off?
И почему этот депутат так разозлился?
You know, his father was so pissed, I thought he was actually going to drown you in it.
Его отец так разозлился, я думал, он тебя там утопит.
So why were you so pissed?
Так почему ты так разозлился?
One time we went mini-golfing, you know, as a family, and he got so pissed when he missed this easy putt that he broke his club.
Однажды, мы пошли на мини-гольф, все вместе, как семья, и он так разозлился, когда пропустил легкий удар, что сломал свою клюшку.
I was so pissed, I wanted to shoot my TV.
Я так разозлился, что хотел расстрелять телек.
Показать ещё примеры для «так разозлился»...
advertisement

so pissedтак зол

Lou is so pissed off at me, I had a fight.
Лу так зол на меня, мы поссорились.
But, Janis, I was so pissed off at you.
Но, Дженис, я был так зол на тебя.
I--I was so pissed...
Я... я был так зол.
He got so pissed, he forgot about me.
Он был так зол, что позабыл обо мне.
I was so pissed at Mel.
Я был так зол на Мэла.
Показать ещё примеры для «так зол»...
advertisement

so pissedтак злишься

Why you so pissed off?
Почему ты так злишься?
Why are you getting so pissed off?
Почему ты так злишься?
What are you so pissed off about?
Да чего ты так злишься?
I don't know why you're so pissed at me.
Я не понимаю, почему ты так злишься на меня.
That's why you're so pissed at me?
Ты поэтому на меня так злишься?
Показать ещё примеры для «так злишься»...
advertisement

so pissedбешенстве

I am so pissed.
Я в бешенстве.
Oh, my God, the guys are going to be so pissed.
Боже, парни будут в бешенстве.
— I'm so pissed.
— Я в бешенстве.
I'm so pissed.
Я в бешенстве.
Mom would be so pissed.
ћама будет в бешенстве.
Показать ещё примеры для «бешенстве»...

so pissedярости

Triple A is going to be so pissed at me.
Автомобильная Ассоциация будет в ярости.
Robbins is gonna be so pissed.
Робинс будет в ярости.
Oh, my God. Donna's gonna be so pissed.
О боже, Донна будет в ярости.
Lucy's gonna be so pissed when she gets home.
Люси будет в ярости, когда вернется домой.
Dude, I'm gonna be so pissed if you're dead, you've got to call me back.
Подруга, если ты умерла, я буду просто в ярости, обязательно перезвони мне.
Показать ещё примеры для «ярости»...

so pissedвзбесится

Oh, my God, Green Fury is going to be so pissed.
Боже мой, Зелёная Фурия взбесится.
Man, my bubbe's gonna be so pissed.
Моя бабби просто взбесится.
I got so pissed that I wrapped the club around a tree and drove the golf cart off the little bridge into the lake.
Я так взбесился, что закрутил клюшку на дереве и въехал на гольф-каре с маленького моста прямиком в озеро.
— My Pilates instructor is gonna be so pissed at me.
— Мой инструктор по пилатосу так взбесится.
What are you so pissed about?
Ты чего так взбесилась?
Показать ещё примеры для «взбесится»...

so pissedтак что проваливайте

You are seriously beginning to creep me out so piss off.
Вы меня уже всерьёз достали, так что проваливайте.
So piss off!
Так что проваливайте!
You are relieved of your duties as of now, so piss off.
С этой минуты вы освобождены от своих обязанностей, так что проваливайте.
So piss off.
Так что проваливай.
Look, he's not giving you any money, so piss off!
Слушай, он не даст тебе денег, так что проваливай!