так разозлился — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так разозлился»

так разозлилсяgot so angry

— И еще ты так разозлилась на меня.
— And then you got so angry at me.
Я так разозлилась.
I got so angry.
Алан, ты понимаешь, почему так разозлился сегодня днем?
Alan, do you know why you got so angry this afternoon?
Вы так разозлились, вы ударили ее по голове кирпичом!
You got so angry you hit her over the head with a brick!
— Я так разозлилась.
— I got so angry.
Показать ещё примеры для «got so angry»...
advertisement

так разозлилсяso mad

Чего ты так разозлилась?
What made you so mad?
Однажды ты так разозлился, что бросил молоток в стеклянную дверь.
You got so mad, you threw the hammer through the glass door.
Помнишь, когда ты на меня так разозлилась, что кинула одну из них мне в голову?
Remember when you were so mad at me that you threw one of these at my head?
Почему ваша подруга так разозлилась?
Why was your girlfriend so mad?
Что заставило ее так разозлиться на вас?
What made her so mad at you?
Показать ещё примеры для «so mad»...
advertisement

так разозлилсяso angry

Но ты так разозлился, что это можно считать самозащитой.
I was totally wrong. But you were so angry, it was really more like self-defense.
Вы осознаете, что заставило вас так разозлиться?
Do you know what it was that made you so angry?
Я так разозлилась, когда его увидела.
Seeing him made me so angry.
Почему он так разозлился?
Why was he so angry?
Из-за этого вы так разозлились на мужа?
Is that what made you so angry at your husband?
Показать ещё примеры для «so angry»...
advertisement

так разозлилсяgot so mad

Поэтому ты так разозлился когда я покрошил устричные крекеры в твой термос?
Is that why you got so mad that day I crumbled oyster crackers in your thermos?
Она так разозлилась.
She got so mad.
Я так разозлился, что велел адвокату не приезжать.
I got so mad on the way here that I told the lawyer not to come.
Я так разозлилась, что вышла из дома.
I got so mad, I-I-I came out of the house.
Знаешь, однажды я так разозлилась на официанта, который мне на что-то жаловался, что выплеснула ему в лицо свой холодный чай.
You know, I once got so mad at a waiter for complaining to me that I threw my iced tea in his face.
Показать ещё примеры для «got so mad»...

так разозлилсяso pissed

Судьи так разозлились, что большая их часть проголосовала за казнь... а потом, что вообще признали его виновным.
And the judges are so pissed that more of them voted to kill him than had voted him guilty in the first place.
Так почему ты так разозлился?
So why were you so pissed?
Я так разозлилась на неё, но она была права.
I was so pissed at her, but she was right.
... И внутри написал изумительное пожелание, а я даже не стала его читать. ... Так разозлилась из-за серёжек. В том-то и беда.
And inside, he wrote a beautiful inscription, which I could care less about at the time seeing as I was so pissed about the earrings, which was tragic as it turned out 'cause it was the last present he ever gave me.
И я так разозлился, когда узнал, что... они не были.
And it made me so pissed when I found out that... that they weren't.
Показать ещё примеры для «so pissed»...