so nervous — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so nervous»

so nervousтакой нервный

Your client seemed so nervous.
У тебя был такой нервный клиент.
— What are you so nervous about?
— Чего это ты такой нервный, а?
Learns a lot... he just... have gotten so nervous.
Хорошо учится, только такой нервный стал...
Why have you been so nervous lately?
Почему ты такой нервный в последнее время?
Why are you so nervous?
Почему ты такой нервный?
Показать ещё примеры для «такой нервный»...
advertisement

so nervousтак взволнована

Why are you so nervous this evening?
Почему ты так взволнована сегодня?
I was so nervous, Marlene.
Я была так взволнована, Марлена.
She was so nervous.
Она была так взволнована.
I was so nervous yesterday I didn't pay attention to anyone
Я была так взволнована, что ни на кого не обращала внимание.
Ryan, I'm so nervous meeting you. You're even more attractive than your voice.
Райан, я так взволнована встречей, ты выглядишь еще лучше, чем звучишь.
Показать ещё примеры для «так взволнована»...
advertisement

so nervousтак нервничаю

I always get so nervous at weddings.
Я всегда так нервничаю на свадьбе.
I get so nervous before I travel.
Я всегда так нервничаю перед поездками.
Oh, God, why am I so nervous?
Боже, почему я так нервничаю?
Normally, I get so nervous that I faint or run away or even get sick.
Обычно, я так нервничаю, что падаю в обморок, убегаю, а иногда меня даже тошнит.
Yeah, but I always get so nervous. Why?
Да, но я всегда так нервничаю.
Показать ещё примеры для «так нервничаю»...
advertisement

so nervousтак волнуюсь

I wish I could go talk to her, but I get so nervous.
Хотел бы я заговорить с ней, но я так волнуюсь.
I am so nervous.
— Я так волнуюсь.
Oh, Serena. I am so nervous.
Серена, я так волнуюсь.
I am so nervous, Miss July.
Мисс Джулай, я так волнуюсь.
Why am I so nervous?
Почему я так волнуюсь?
Показать ещё примеры для «так волнуюсь»...

so nervousтак переживала

— I messed up, I was so nervous.
Ну, не очень. Я так переживала.
One she was so nervous about it.
Она так переживала по поводу него.
— I was so nervous.
— Я так переживала.
But I was so nervous.
Но я так переживала.
I was so nervous for him.
Я так переживала за него.
Показать ещё примеры для «так переживала»...

so nervousочень нервничаю

I get so nervous every time I walk into this class.
Я очень нервничаю каждый раз, когда входу в класс.
I am so nervous.
Я очень нервничаю.
I'm always so nervous around him.
Я всегда очень нервничаю, когда он рядом.
— I'm so nervous!
— Я очень нервничаю!
I'm so nervous. And my voice is sounding really bad and my fingers feel heavy and...
Я очень нервничаю, и у меня голос не звучит.
Показать ещё примеры для «очень нервничаю»...

so nervousнервах

I am so nervous.
Я вся на нервах.
Why are you so nervous?
Почему ты вся на нервах?
I'm so nervous.
Я вся на нервах.
I'm so nervous!
Я вся на нервах!
I'm so nervous.
Да я весь на нервах.
Показать ещё примеры для «нервах»...

so nervousтак разнервничалась

That made me so nervous.
Я так разнервничалась.
Why are you so nervous, then?
А что ты тогда так разнервничалась?
She got me so nervous, I spilled the baby's milk.
Я так разнервничалась, что пролила молоко, которое готовила ребенку.
KATIE GOT SO NERVOUS WHEN SHE WENT UP TO DO HER ROUND THAT SHE GOT A BLOODY NOSE.
Katie так разнервничалась, что когда она вышла играть свой раунд, у нее из носа пошла кровь.
I just... suddenly got so nervous.
что-то так разнервничалась.
Показать ещё примеры для «так разнервничалась»...

so nervousтак сильно не нервничать

Could be that this person is so nervous about being in the hot seat that they're willing to spill the beans about anything and everything.
Возможно, что этот человек так сильно нервничает из-за того, что его допрашивают и поэтому готов выложить всё, что знает обо всех и вся.
And he was so nervous because parts of the job didn't really agree with him, but he didn't let that stand in his way.
И он так сильно нервничал, потому что некоторые рабочие моменты не всегда ему удавались, но он не позволил встать этому на своем пути.
I was a jerk to him today because I was so nervous about introducing him to you because I know he's not the kind of person you want me to be with.
Я нагрубил ему, потому что сильно нервничал из-за вашего знакомства. Знал, что он не тот, с кем бы ты хотела меня видеть.
I'm so nervous.
Сильно нервничаю.
You get so nervous, you sweat through it every time.
Ты сильно нервничаешь, и всякий раз потеешь через грим.
Показать ещё примеры для «так сильно не нервничать»...

so nervousзанервничал

What are you so nervous about?
Что это ты занервничал?
What's wrong? Why are you so nervous the moment you answered Father's call?
Ты будто занервничал, разговаривая с отцом?
When I heard him, I got so nervous my hearts racing and I'm shaking.
Когда я услышал его, то занервничал, сердце стало биться быстро.
I got so nervous for nothing.
Я так занервничал из-за ничего.
Jack, I got so nervous I ran out the house.
Джек, я так занервничал. Я вышел на улицу и поехал на автовокзал.