sniff out — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «sniff out»

/snɪf aʊt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «sniff out»

«Sniff out» на русский язык можно перевести как «вычуять» или «обнаружить по запаху».

Варианты перевода словосочетания «sniff out»

sniff outразнюхать

Besides, my knothead husband may peek in the ledger and sniff out the creative arithmetic.
Кроме того, мой болван— муженёк может заглянуть в бухгалтерские книги и разнюхать всю хитрую арифметику.
Mr. Above It All down here trying to sniff out that $5 million just like the rest of us riff-raff.
Мистер Мозгляк здесь, пытается разнюхать, где находятся 5 миллионов, как и мы, отбросы общества. Но видишь?
Did Jacobs send you to sniff out an update?
Что Джейкобс подослал разнюхать как продвигается дело?
See, I think the young lady from Nolcorp was trying to sniff out whether or not Clarke's contract contained an exclusivity clause.
Смотри, я думаю, что молодая девушка из Nolcorp пыталась разнюхать содержит или нет контракт Кларка эксклюзивные предложения.
All right, Roger, I'm off to the Hall of Records, see if I can sniff out who's polluting the water.
Хорошо, Роджер, я поехал в архив, попробую разнюхать, кто загрязняет воду.
Показать ещё примеры для «разнюхать»...
advertisement

sniff outвынюхивать

Sniffing out bribes in the wine auction world.
Вынюхивать взятки в мире винных аукционов?
LEAVE IT TO YOU TO SNIFF OUT THE ONE TRUFFLE IN THE GARDEN.
Предоставим тебе вынюхивать единственный трюфель во всём саду.
I'll sniff out for blood and then strike from the depths.
Буду вынюхивать кровь, и бить из глубины.
Look, if you think there's something to sniff out here, go for it.
Слушай, если ты думаешь, что есть здесь что вынюхивать, вперед.
They sniff out weakness... nuns... and misery, and they gorge on it.
Эти монашки вынюхивают чьи-то слабости, беды и кормятся ими.
Показать ещё примеры для «вынюхивать»...
advertisement

sniff outучуять

And Ripper here can sniff out a psycho at ten paces.
Потрошитель может учуять психа с десяти шагов.
This one proves too dim to sniff out their trail.
А этот — слишком тупой, чтобы учуять их след.
Can vampires sniff out faeries?
Вампиры могут учуять фейри?
KEEP IN MIND THAT BRIAN IS A PROFESSIONAL P.I. AND HE'D BE ABLE TO SNIFF OUT ANY INCONSISTENCIES IN MY PLAN. — DO YOU HAVE A GIRLFRIEND?
Если моё поведение кажется вам нелогичным, вспомните, что Брайан — профессиональный детектив и за километр учует любую нестыковку в моём плане.
May be a few minutes before Lamashtu arrives, but she'll sniff out the blood.
Через несколько минут после того как Ламашту явится, но она учует кровь.
Показать ещё примеры для «учуять»...
advertisement

sniff outчуять

Toto only barks for one reason... when he has sniffed out a witch.
Тото лает только по одной причине... если чует ведьму.
Gordon Lewis... he's like a truffle pig sniffing out joy.
Гордон Льюис... он чует веселье за километр, прямо как свинья чует трюфель.
No, they can sniff out the moral dilemma.
Нет, они чуют моральную дилемму.
Make sure he knows the Panthers can sniff out Feds from a mile away.
Удостоверься, что он знает, что Розовые Пантеры чуют федералов за версту.
If she truly has the gift of sniffing out fugitives...
Если у нее и в самом деле дар чуять беглецов...
Показать ещё примеры для «чуять»...

sniff outунюхает

This technology can help soldiers sniff out explosives.
С этой технологией человек может унюхать взрывчатку.
Is it 'cause, as a scientist, you know that a bomb-sniffing dog is also gonna be able to sniff out the nine-millimeter you got in your bag?
Это потому, что как ученый, вы знаете, что обученная находить взрывчатку собака, сможет унюхать ваш девятимиллиметровый, который спрятан в вашем рюкзаке?
She can sniff out an elk in the east or men working by the river.
И лося унюхает издали, и рыбака на реке услышит.
Coated with coffee bean and talcum paste no drug dog on the planet Earth can sniff out.
Покрыт смесью кофейных зерен и талька. Ни одна собака в мире ничего не унюхает.
They sniff out anyone.
Они унюхают любого.