sneak off to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sneak off to»
sneak off to — улизнуть
Where'd you sneak off to last night?
Куда ты улизнул прошлой ночью?
Dean just loved to spoon and snuggle, and I would just... lie there, Staring up silently, counting the seconds until he would fall asleep and I could sneak off to sleep on the sofa.
Дин обожал крепко обнимать, а я просто лежала, пялясь в тишине, считая секунды, пока он не уснёт, чтобы улизнуть и поспать на диване.
If you sneak off to mommy again, don't bother coming back.
Если ты улизнешь к мамочке снова, не трудись возвращаться обратно.
I can't even sneak off to shoot a few quail without...
Я даже не могу улизнуть пострелять перепёлок, без того, чтобы...
advertisement
sneak off to — тайком
Steven, would you rather she lied and snuck off to see him?
Ты предпочитаешь, чтобы она врала и виделась с ним тайком?
Look, who knows, maybe Sophia's been sneaking off to practice when we're not around.
Ладно, кто знает, может, София занимается тайком, когда нас нет.
They sneak off to practice during their free time.
Занимаются тайком в свободное время.
advertisement
sneak off to — крадётесь
Where are you sneaking off to, mister?
Куда это вы крадётесь, мистер?
I was wondering where you snuck off to.
Мне любопытно, куда это вы крадетесь.
Is that where you were sneaking off to this afternoon?
Это туда ты кралась сегодня днем?
advertisement
sneak off to — прятаться в
And we have to sneak off to a hotel every time we want to be together.
И мы должны прятаться в отеле каждый раз, когда хотим побыть вместе.
Yeah, we'll have to sneak off to the bathroom For a quick training sesh.
Да, нужно будет прятаться в туалете для небольшой тренировки.
You snuck off to the cabin to smoke cigarettes.
Ты прятался в этой хижине, чтобы покурить сигареты.
sneak off to — бегать
Sneaking off to the toilet every 20 minutes.
Каждые двадцать минут бегал в туалет.
Did you figure out where he was sneaking off to?
Ты выяснил, куда он бегает?
So we close them and our boys sneak off to places in the Russian sector, or the British, or in the French, and there's another thing.
Мы их закроем, и наши ребята будут бегать в клубы в русском секторе, или в британском, во французском.
sneak off to — тайком ездил
The whole 17 years we've known each other I've been sneaking off to go on hunting trips around the world.
Мы знакомы семнадцать лет, и все эти годы я тайком ездил на сафари по всему миру.
The whole 17 years we've known each other, I've been sneaking off to go on little hunting trips around the world.
Мы знакомы 17 лет, и все эти годы я тайком ездил на сафари по всему миру.
sneak off to — прокралась к
I don't have the processing capacity to do it here, and I can't very well sneak off to the university towing bodyguards.
У меня нет возможности сделать это здесь и в универ я не могу прокрасться с этими телохранителями.
I turn my back for one moment and you sneak off to see someone else.
Стоило мне отвернуться на миг и Ты тут же прокралась к другому.
sneak off to — прокрадываешься на
Sneaking off to a hotel room like a couple of horny teenagers.
Прокрадываться в гостиничный номер как парочка перевозбужденных тинейджеров.
So you sneak off to a party without me?
Так ты прокрадываешься на вечеринку без меня?
sneak off to — сбежать ли нам
So that Kaylie can make sure Emily doesn't sneak off to Austin's party.
Так Кейли сможет удостовериться, что Эмили не сбежит на вечеринку Остина.
Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away?
Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл?
sneak off to — направлялась
Where were you sneaking off to?
Куда ты направлялся?
Makes you wonder where she snuck off to last night, doesn't it?
Заставляет задуматься, куда она направлялась прошлой ночью.
sneak off to — другие примеры
Where are you sneaking off to?
Куда Вы уходите?
I waltz just enough to comply with tradition then I sneak off to more rewarding activities.
Ничего не поделаешь, но мне приходится соблюдать военные традиции, чтобы хоть немного вникнуть в военное искусство.
And did he sneak off to the beach this summer?
— Летом к городским пляжам пробирался?
She still snuck off to seeyou, right?
Но она не теряла надежду увидеть тебя, правильно?
Can you see her sneaking off to do that?
Представляете себе Фред, крадущуюся из гостинницы на почту.
Показать ещё примеры...