slit his — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «slit his»
slit his — разрезать его
Indeed, you slit my throat like you were opening a letter.
Ты разрезал мне глотку будто бы вскрыл конверт.
And I'll slit you up.
И разрежу тебя.
I'm going to slit your belly open.
Я собираюсь разрезать твой живот.
Or I'll slit your throats and bathe in your blood.
А не то я разрежу вам глотки и искупаюсь в вашей крови.
I am gonna slit your eyelids in half so you don't blink when I stab you in the face.
Я разрежу тебе веки, чтобы ты не моргнула когда я всажу нож тебе в лицо!
Показать ещё примеры для «разрезать его»...
advertisement
slit his — перерезать
They say Mordechai Murdoch was really a Satanist Who chopped up his victims with and Axe Before slitting his own wrists.
Здесь написано что Мордечай Мёрдок на самом деле был сатанистом который зарубил своих жертв топором перед тем, как перерезать вены.
Usually just before we slit your throat.
Обычное дело перед тем, как перерезать горло.
Carnival is all well and good, but if it has no teeth behind it, we might as well slit our own throats.
Карнавал это хорошо, но если у него зубов, то мы могли бы также перерезать себе горло.
That would be like giving food to a mortally wounded animal instead of slitting its throat and properly utilizing its meat and pelt.
Это всё равно, что дать еду смертельно раненому животному, вместо того, чтобы перерезать ему горло и найти достойное применение его меху и шкуре.
I should slit your throat right here.
Я должен прямо тут перерезать тебе горло.
Показать ещё примеры для «перерезать»...
advertisement
slit his — перережу тебе глотку
I'll slit your throat.
Я перережу тебе глотку.
Move, and I'll slit your throat.
Дернешься, и я перережу тебе глотку.
I'm gonna slit your throat like a fucking cow.
Я перережу тебе глотку, как телёнку.
I'm going to slit your throat.
Я перережу тебе глотку.
Shut up now or I will slit your throat, so help me God.
Заткнись сейчас же, или я тебе глотку перережу, и Бог мне поможет.
Показать ещё примеры для «перережу тебе глотку»...
advertisement
slit his — перерезать себе горло
To slit his own throat for that...
Но перерезать себе горло из-за этого?
So, would you like to slit your throat now or after we have coffee?
Ну что, хочешь перерезать себе горло прямо сейчас или после того, как выпьем кофе?
Like making Gary Lewis slit his own throat.
Например, перерезать себе горло!
She compelled me to slit my throat, and you let her live.
Она заставила меня перерезать себе горло, а ты оставил ее в живых.
I'd rather slit my throat.
Скорее я перережу себе горло.
Показать ещё примеры для «перерезать себе горло»...
slit his — порезала
Slit her wrists.
Порезала себе запястье.
She slit her wrists.
Она порезала себе запястья.
She got hold of a spoon, sharpened the shaft, slit her wrists and throat.
Она украла ложку, заточила края, и порезала запястья и горло.
Or maybe she slit her wrists and is lying in a pool of blood.
Или, может, она порезала себе запястья и лежит там в луже крови.
She slit her wrists and bled out in a bathtub.
Она порезала запястья и истекала кровью в ванной.
Показать ещё примеры для «порезала»...
slit his — она вскрыла
She slit her wrists.
Вскрыла себе вены.
But I haven't slit my wrists yet.
Но я пока не вскрыла себе вены.
Your mother just slit her wrists?
Твоя мать вскрыла вены?
And when I was ten, she slit her wrists.
А когда мне было десять, она вскрыла себе вены.
She slit her wrists.
Да. Она вскрыла запястья.
Показать ещё примеры для «она вскрыла»...
slit his — глотки
Slit their throats and break their hearts!
Порвите им глотки, разбейте им сердца!
Nazi soldiers, they slit your throats, they keep you alive, just for fun.
Фашисты, когда глотки режут, могут и живым оставить — для забавы.
So maybe one night he comes up on us, slits our throats. Is that what you want?
Так что однажды он может прийти за нами, перерезать нам глотки, ты этого хочешь?
If the Day Break boys catch us on this river, they'll slit our throats!
Если Дэйбрекеры поймают нас в своем районе, они перегрызут нам глотки!
Keep laughing, and I will slit your throat while you sleep.
Давай, смейся-смейся, и я тебе глотку во сне разрежу.
Показать ещё примеры для «глотки»...
slit his — себе вены
Or I could just slit my wrists and write about what it feels like to bleed out.
Или могла бы просто вскрыть вены и написать о том как вытекает кровь.
She'll last a couple weeks before she slits her wrists.
Она продержиться пару недель, прежде чем вскрыть себе вены.
Ach, there's talk of him slitting his wrists.
Говорят, он хочет порезать вены.
Imagine trying to slit your own wrists, like.
— Ему снится как он вскрывает себе вены.
Well, slit your wrists, why don't ya?
Вскрой уже себе вены, а?
Показать ещё примеры для «себе вены»...
slit his — вскрыть себе вены
I was lying on the sofa considering whether to slit my wrists.
Я лежал на диване и подумывал вскрыть себе вены.
You mean for someone who got in a bathtub and tried to slit her wrists?
То есть, так можно сказать про того, кто хотел вскрыть себе вены в ванной?
You mean for someone who got in the bathtub and tried to slit her wrists.
То есть, так можно сказать про того, кто хотел вскрыть себе вены в ванной?
She turned up here and tried to slit her wrist in front of Mrs Jones, my housekeeper.
— Она пришла сюда и попыталась вскрыть вены... — ...на глазах у моей домработницы.
He slit his wrists.
Вскрыл вены..
Показать ещё примеры для «вскрыть себе вены»...
slit his — перерезала вены
I admit, Eliot would keep things bottled up inside, but there was, like, never any sign that he would slit his wrists.
Действительно, Эллиот никогда не делился своими проблемами, но не было никаких признаков, что он может перерезать себе вены.
You mean for someone who got in a bathtub and slit her wrists?
Насколько это слово применимо к тому, кто пытался перерезать себе вены в ванной?
I slit my wrists.
Перерезала вены.
You want me to slit my wrists so that I'll qualify as a trauma case for...? This is killing me too.
Ты хочешь, чтобы я перерезала вены, и меня лечили бесплатно, как жертву преступления?
Annabelle says she's gonna slit her wrists if there's any fluorescent lighting at the party, and she wants to approve all the waiters' head shots.
Аннабель пишет, что перережет себе вены, если увидит хоть одну неоновую лампу на вечеринке. И она хочет предварительно увидеть фотографии всех официантов.
Показать ещё примеры для «перерезала вены»...