sit next — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sit next»

sit nextсидеть рядом

I wish to sit next to Sir Malcolm.
Я хочу сидеть рядом с сэром Малькольмом.
You sit next to me, like Annie.
Будешь сидеть рядом со мной, как Энни.
— I wanted to sit next to Leif. — Shut up.
Я хотел сидеть рядом с Лейфом!
Sitting next to the boss.
Сидеть рядом с боссом.
Fat lot of good it does me sitting next to Burns.
Не повезло сидеть рядом с Бернсом.
Показать ещё примеры для «сидеть рядом»...
advertisement

sit nextсесть рядом

Roger wanted to sit next to you, and I thought it would be nice if the children took turns.
Роджер хотел сесть рядом с тобой. Я подумала, это справедливо, если дети будут меняться.
I need to sit next to Peter.
Мне нужно сесть рядом с Питером.
Ask Gunnar to sit next to you. Gunnar, over here!
Попросите Гуннара сесть рядом с вами.
— You should sit next to me.
— Тебе нужно сесть рядом со мной.
Well, I was hoping that maybe you might let me sit next to you. And then possibly, if I just sat there then maybe whatever happened to make you like me well, maybe it could happen again.
Ну, я надеялся, что ты позволишь мне сесть рядом с тобой, и потом, возможно, если бы я просто сидел там, тогда то, то заставило тебя питать ко мне симпатию, ну, в общем, возможно это могло бы случиться снова.
Показать ещё примеры для «сесть рядом»...
advertisement

sit nextсидеть

Why must you sit next to me?
Зачем вам нужно сидеть именно здесь?
Boys and girls sitting next to each other?
Мальчикам сидеть с девочками?
Why do I always have to sit next to the exes?
Почему мне всегда приходится сидеть с бывшими?
Sit next to you in line we will.
Сидеть за вами в очереди будем мы.
Get outta there! I wanna sit next to this guy!
Вали оттуда, хочу сидеть с этим чуваком!
Показать ещё примеры для «сидеть»...
advertisement

sit nextрядом

At this point I happen to be talking to the gentleman sitting next to you.
Сейчас я говорю с джентльменом рядом с вами.
With me sitting next to you, why worry?
Какие могут быть проблемы рядом с тобой?
If I wind up sitting next to Uncle Leo, I am leaving.
Если я окажусь рядом с Дядей Лео я ухожу.
Wait till I tell everyone I sat next to you on the plane.
Я расскажу всем знакомым, что летела рядом с вами.
But see, the girl that was sitting next to me...
Понимаешь, со мной рядом ехала одна девушка...
Показать ещё примеры для «рядом»...

sit nextсадись рядом

Arlette, sit next to me.
Арлетта, садись рядом со мной.
Sit next to me.
Садись рядом со мной.
You sit next to Steven.
Садись рядом со Стивеном.
Sit next to Milky.
Садись рядом с Милки.
Come on girl, sit next to me.
Иди же, девочка, садись рядом с ним.
Показать ещё примеры для «садись рядом»...

sit nextсесть

Do you think I could sit next to you?
Я могу сесть с вами?
Excuse me. May I sit next to you?
Простите, можно сесть?
— Mommy, can I sit next to you at dinner?
— Мама, могу я сесть с тобой за ужином?
Jeff wanted to sit next to us, so you... you had to move over.
Джеф захотел сесть с нами, и ты придвинулся ко мне.
Hey, do you mind sitting next to Paige on the next ride?
Ты не могла бы сесть с Пейдж на следующем аттракционе?
Показать ещё примеры для «сесть»...

sit nextсидящего рядом

I looked within the soul of the boy sitting next to me.
Я заглянул в душу мальчика сидящего рядом со мной.
I figured sitting next to your wife and her date could get kind of... Awkward.
Я разместила сидящего рядом с твоей женой и ее спутником так, чтобы им могло бы быть... неудобно.
Except for the guy sitting next to him, 9C... ugh.
Кроме парня, сидящего рядом с ним, 9С...
Look at the person sitting next to you.
Посмотрите на человека, сидящего рядом с вами
At the last minute, I found her sitting next to her bag, refusing to leave.
В последнюю минуту, я обнаружил её, сидящей рядом со своей сумкой, передумавшей уезжать.
Показать ещё примеры для «сидящего рядом»...

sit nextсадись со

You can sit next to Hye Jung.
А ты садись с Хе Чжон.
Sit next to Tae San.
Садись с Тхэ Саном.
Between you and me, you don't want to sit next to Jeff or John.
По секрету, с Джеффом или Джоном лучше не садись.
Sit next to me.
Садись со мной.
Sit next to me.
Садись со мной.
Показать ещё примеры для «садись со»...

sit nextприсядь рядом

Come on over and sit next to Chow.
Давай, присядь рядом с Чоу.
Salomé, come sit next to me.
Саломея, иди же, присядь рядом со мной.
Come sit next to me.
Присядь рядом.
In the meantime, go sit next to that young lady.
А пока присядь рядом с вон той юной леди.
ellen, sit next to julie.
Элен, присядь рядом с Джули. Сэм.
Показать ещё примеры для «присядь рядом»...

sit nextподсела

I saw her come over and sit next to you.
Я видела как она подсела к тебе.
She just sat next to Gabriel and is already hitting on him.
Она только что подсела к Габриэлю и уже вешается на него.
Do you know that I sat next to a young lady tonight, who didn't know I was Mrs. Stanhope, and who was convinced that Whitey was one of those secretaries?
Знаешь, сегодня ко мне подсела молодая женщина, которая не знала, что я миссис Стэнхоп. И она убеждена, что Уайти одна из этих секретарш.
Someone I happened to sit next to on the train.
Я случайно подсела к нему в поезде
On a thursday afternoon the children were playing with a ball a gentleman came to sit next to me and started talking to me in a gentile manner. He asked me if I liked being in Rome.
Однажды, в четверг, когда дети играли мячом, ко мне подсел очень деликатный сеньор... заговорил со мной и поинтересовался — нравится ли мне в Риме.
Показать ещё примеры для «подсела»...