singles — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «singles»

/ˈsɪŋglz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «singles»

Слово «singles» на русский язык можно перевести как «одинокие» или «незамужние/неженатые». Однако, в зависимости от контекста, возможны и другие переводы.

Варианты перевода слова «singles»

singlesодинокая

A likely man, single, no ties.
Одинокий человек, без жены, без детей.
A single man is a bum, a gornisht!
Одинокий человек — это бездельник, олух!
I am, however, thin, single and neat.
Однако я худой, одинокий и ухоженный.
The father, still single, has to fight his lust.
Отец, все еще одинокий, борется со своим вожделением к дочери.
You want a man who is single, smart, endowed.
Тебе нужен мужчина одинокий, умный, обеспечивающий.
Показать ещё примеры для «одинокая»...
advertisement

singlesни единого

I never intended to take a single dollar from you, and I never will.
Я никогда не собирался и не возьму у вас ни единого цента.
Not a single, recognizable, articulate sound has passed my lips.
Ни единого членораздельного звука не издал.
Not one single red cent.
Ни единого цента!
At school I never heard you utter a single word.
В школе я от тебя ни единого слова не слышал.
Not one single red cent!
Не дал мне ни единого цента!
Показать ещё примеры для «ни единого»...
advertisement

singlesединственный

The misery that has accompanied him from his birth until this very day but he has still managed to do that single and most noble duty of men.
Бедность, которая его сопровождала с его рождения по сей день но он все равно смог исполнить единственный и самый благородный долг человека.
Mr. Ford, this is the most powerful single... remote-control device created by the Western World.
Мистер Форд, это единственный самый мощный пульт дистанционного управления, созданный на Западе.
Our single witness.
Наш единственный свидетель.
And they were so strong that one single vampire could suck the life out of an entire planet.
И они были настолько сильны, что единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты.
That is the single reproach I have to set against her abundant kindness to me.
Таков единственный упрёк, который я могу противопоставить всей её безграничной доброте ко мне.
Показать ещё примеры для «единственный»...
advertisement

singlesхолост

I am single and leave no doubt.
Я холост и таким и останусь.
Eugene Merclin, 45, single.
Жан Мерклен,45 лет. Холост.
The dead man — Klim Grigorievich CHUGUNKIN, 25 years old, single, not a party member, sympathiser.
— Клим Григорьевич Чугункин, 25 лет, холост, беспартийный, сочувствующий.
Ilario was single.
Илари был холост.
I thought they chose me because I was single in case I died.
Думаю, меня выбрали, потому что я холост на случай гибели.
Показать ещё примеры для «холост»...

singlesсингл

— Oh, Mattingly just singled.
— Мэттингли только что выполнил сингл.
Almost finished with your first single.
Практически закончили твой первый сингл.
— This is a single, right?
— Значит, это сингл, так?
Single!
Это сингл!
Squeak Scolari walks out to take the last remaining single.
Пискун Сколяри должен бросить последний сингл.
Показать ещё примеры для «сингл»...

singlesхолостяк

Single, always traveling, in Rome one season, nothing better than a fling with an actress, right?
Холостяк, всегда в разъездах, в Риме ненадолго... Нет ничего лучше, чем интрижка с актрисой, нет?
As a single man, I have to rely on my housemaid...
Поскольку я холостяк, приходится полагаться на горничную...
Single, travelling sales man, no criminal record.
Холостяк, коммерческий представитель, девственное досье в полиции.
Philippe Lescarre, 40, single.
Филип Лекарр. 40 лет, холостяк, любовник 52-ой.
Tell the girls your father's single.
Скажи своим подружкам, что твой отец теперь холостяк.
Показать ещё примеры для «холостяк»...

singlesнезамужняя

Single women in a big city can be dangerous, so...
Незамужняя женщина в большом городе. Это может быть опасно, так что...
I am 18 and a woman, however single.
Мне 18 и я женщина, хоть и незамужняя.
We need an interesting single woman.
Нам нужна интересная незамужняя женщина.
She was a character on a 20th-century TV show, Single Female Lawyer.
Она была персонажем телесериала в 20-м веке. Незамужняя Женщина-Адвокат.
Single Female Lawyer, where were you the night of August 23rd?
Незамужняя женщина-адвокат, где вы были в ночь на 23 августа?
Показать ещё примеры для «незамужняя»...

singlesзамужем

Alone and single brings out the deviltry in a man.
Одна и не замужем! Чтобы провоцировать мужчин?
Was she married or single?
Она была замужем?
What happened to--? Υou said she was single. -Remember. no rock?
Вы сказали, что она не замужем.
How did you manage to stay single all these years?
Как получилось, что ты ни разу не была замужем?
What about you? You like being single?
— Скажи, тебе нравится быть не замужем?
Показать ещё примеры для «замужем»...

singlesсвободен

That I recently became single.
Я наконец-то свободен.
Me, I'm not single.
А вот я не свободен.
I'm single and I have a curvature of the spine!"
Я свободен и у меня искривление позвоночника!"
— Do you suppose he's single?
— Вы не знаете, он свободен?
THAT IS IF I WAS SINGLE.
Если бы я был свободен.
Показать ещё примеры для «свободен»...

singlesодиночек

The mixed singles final.
Смешанный финал одиночек.
We do not accept singles.
Мы не пускаем одиночек.
Most single people in Manhattan do not buy furniture until facing the arrival of an out-of-towner.
Большинство одиночек на Манхеттене не задумываются о покупке мебели... пока к ним не нагрянут гости.
Brian: YOU WANT TO LOSE THE FAMILY CROWD, THE STROLLERS AND THE WALKERS, AND GO FOR THE YOUNG SINGLES?
Вы хотите избавиться от семей, от детских колясок и ходунков, и переключиться на молодых одиночек?
Now I'm gonna be stuck at the singles' table with all the losers?
Теперь я застряну за столиком одиночек со всеми неудачниками?
Показать ещё примеры для «одиночек»...