since she was a little girl — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «since she was a little girl»
since she was a little girl — с самого детства
I guess ever since I was a little girl.
Думаю, с самого детства.
Been here since she was a little girl.
Лежит здесь с самого детства.
I always loved music ever since I was a little girl.
Я всегда любила музыку, с самого детства.
Ever since I was a little girl, you always told me these funny stories about Grandpa, but you never once took me to see him.
С самого детства ты всегда рассказывал мне все эти забавные истории о дедушке, но ни разу не взял меня на встречу с ним.
I have been dreaming about this ever since I was a little girl.
Я мечтала о таком с самого детства.
Показать ещё примеры для «с самого детства»...
advertisement
since she was a little girl — с тех пор
I have always wanted to go on a stakeout, ever since I was a little girl, and I saw a movie...
Я всегда хотела устроить слежку, с тех пор, как была маленькой девочкой и смотрела фильм...
I have loved this picture since I was a little girl, and I just wanted to surprise you.
Я любила эту фотографию с тех пор, как была маленькой девочкой, И я хотела удивить тебя.
I have wanted to be in this business ever since I was a little girl, and here I am doing it.
Я хотела работать здесь с тех пор, когда была ещё маленькой — и вот я работаю здесь.
She's been trying ever since she was a little girl.
Она хочет этого с тех пор, как была маленькой девочкой.
I mean, what do you mean, you're the one that's always dreamt of leaving this town, ever since you were a little girl.
В смысле,... что ты хочешь сказать? Ты же всегда мечтала уехать из этого города,... еще с тех пор, как была маленькой девочкой.
Показать ещё примеры для «с тех пор»...
advertisement
since she was a little girl — когда я была маленькой девочкой
For the first time since I was a little girl, I...
Первый раз с того момента, когда я была маленькой девочкой, я...
Ever since I was a little girl, it's like I-I've been holding my breath... waiting for something, something I can't even put a name to to fall into place so that I could finally breathe.
С тех пор, как я была маленькой девочкой, я жила, словно затаив дыхание. Ждала чего-то, сама не знала чего. Но чтобы всё устроилось, и я снова могла дышать.
I've loved you ever since I was a little girl but you never even noticed me.
Ты мне понравился, когда я была маленькой девочкой, но ты меня не замечал.
Ever since I was a little girl, I was like, "I'm gonna have a baby in my teens.
Когда я была маленькой девочкой, я собиралась родить ребёнка в подростковом возрасте.
I've known Harriet since she was a little girl.
Я знал Гарриет, когда она была маленькой девочкой.
Показать ещё примеры для «когда я была маленькой девочкой»...
advertisement
since she was a little girl — когда была ещё маленькой девочкой
Oh, my dear. Fanny has been in love with Edmund since she was a little girl.
ќ, мой дорогой. 'анни любила Ёдмунда, когда была еще маленькой девочкой.
I've been dreaming about those receipts since I was a little girl.
Я мечтала об этом, когда была еще маленькой девочкой.
Yes, since I was a little girl.
Да, еще когда была маленькой девочкой.
I've been watching you sing since you were a little girl.
Я наблюдал, как ты поешь, с того времени, когда ты была еще маленькой девочкой.
I'm from Nebraska, and ever since I was a little girl, I dreamed of moving to L.A. and becoming a movie star.
Я из Небраски, и еще маленькой девочкой мечтала переехать в Лос-Анджелес и стать кинозвездой.
Показать ещё примеры для «когда была ещё маленькой девочкой»...
since she was a little girl — когда я была маленькой
Says you. Since I was a little girl you told me those are the rules.
Ты так говорил, когда я была маленькой, ты говорил, что это такое правило.
Ever since I was a little girl, I wanted to run a flower shop.
Ещё когда я была маленькой, я хотела свой цветочный магазин.
E-Ever since I was a little girl, I've always thought it sad.
Когда я была маленькой, она казалась мне грустной...
Okay, well, ever since I was a little girl, I've wanted to be a lawyer.
Ну, ладно, даже когда я была маленькой, я хотела стать адвокатом.
The kind I haven't known in a long time... since I was a little girl, running in a field with my sisters, chasing a kite.
Которое однажды у меня было... когда я была маленькой и играла в поле со своими сестрами, гонялась за воздушным змеем.
Показать ещё примеры для «когда я была маленькой»...
since she was a little girl — с тех пор как была маленькой девочкой
I have been a supporter of your cause ever since I was a little girl... and I shall certainly make a subscription.
Я была сторонницей вашего дела, с тех пор как была маленькой девочкой... и я, конечно же, подпишусь под этим.
But then there's the love I've always dreamed of — ever since I was a little girl. — Yeah.
И любовь, о которой я всегда мечтала, с тех пор как была маленькой девочкой.
I've been listening to dark, private thoughts since I was a little girl.
Я слушала темные, личные мысли с тех пор как была маленькой девочкой.
I've known Jada Khaled since she was a little girl.
Я знал Джаду Халид с тех пор как она была маленькой девочкой.
Since I was a little girl, it's all I ever dreamed about.
С тех пор как я была маленькой девочкой, это все о чем я мечтала.
Показать ещё примеры для «с тех пор как была маленькой девочкой»...
since she was a little girl — с раннего детства
Ever since i was a little girl.
С раннего детства.
Since I was a little girl, I have wanted to own a cake shop.
С раннего детства, я мечтала иметь кондитерскую.
I've known about the sub since I was a little girl.
Я знаю о подлодке с раннего детства.
We've been friends for 50 years, ever since we were little girls.
Мы были подругами 50 лет, с самого раннего детства.
Ever since she was a little girl,
С самого раннего детства