silk — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «silk»

/sɪlk/

Быстрый перевод слова «silk»

На русский язык «silk» переводится как «шелк».

Варианты перевода слова «silk»

silkшёлк

Silk, eh?
Шелк?
Pale green silk, I think, what?
К вашей нежной коже подойдёт светло– Зелёный шёлк.
The beard becomes silk.
Борода стала как шёлк.
Real silk, and three pairs.
Настоящий шелк. Три пары.
What pretty silk!
Какой замечательный шелк!
Показать ещё примеры для «шёлк»...
advertisement

silkшёлковые

All you have to do is wear... a pair of silk stockings, and they suspect you of counter-revolution.
Стоит только надеть... шелковые чулки, и тебя уже подозревают в контрреволюции.
Only gal in school that used to wear silk stockings.
Единственная девчонка в школе, которая носила шелковые чулки.
I like silk scarfs... and earrings... and necklaces.
Я люблю шелковые платки, а еще серьги и ожерелья.
To keep him in silk shirts and pomade.
Ему нужны шелковые рубашки.
Silk stockings are prettier there and less expensive.
Шелковые чулки там дешевле да и лучше.
Показать ещё примеры для «шёлковые»...
advertisement

silkкоролевским адвокатом

{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} Do you think she'll get Silk? {\cHFFFF00} Yes.
— Думаете, она станет королевским адвокатом?
Why do you want to take Silk?
«Почему вы хотите стать королевским адвокатом?»
I'm sorry you never made silk.
Прости, что ты никогда не был королевским адвокатом.
Bligh Phillips clearly aren't worried, otherwise they would have set me up with a silk.
Очевидно, что Блай Филлипс не переживает, иначе меня бы обеспечили королевским адвокатом.
Our new Silk.
Наш новый королевский адвокат.
Показать ещё примеры для «королевским адвокатом»...
advertisement

silkплатье

She always wore a new silk dress.
Она каждый раз надевала новое платье.
And fighting out of the blue corner, wearing a gorgeous floral-pattern silk dress, Wing!
И боец из синего угла в великолепном пышном платье с цветами Винннг
This white silk dress is somehow linked closely to my life.
Это платье тесно связано с моей судьбой
But I've kept this white silk dress for the past twenty years.
Более двадцати лет я бережно хранил это платье
Your white silk dress.
Твое платье
Показать ещё примеры для «платье»...

silkсилк

But Silk is staying right here.
Но Силк останется здесь.
My nephew, Jimmy Silk.
Мой племянник, Джимми Силк.
And at this meeting in Silk Street, Mr Thoroughgood, a transcript of which we have heard, item 19, a proposal for the manufacture and distribution of arms was made by Mr Scotney of Snow Hill?
И на этом собрании на Силк Стрит, мистер Сорогуд, доклад о котором был заслушан, улика под номером 19, мистер Скотни из Сноу Хилла предложил идею изготовить и раздать оружие.
Oh, hey, silk!
Ну привет, Силк!
Silk Road.
Силк Роуд. Что это?
Показать ещё примеры для «силк»...

silkнить

Dowels, needle, and silk.
Иглу Доуэля и нить.
Nurse Elkins, dowels, needle, and silk, please.
Сестра Элкинс, иглу Доуэля и нить, пожалуйста.
Silk suture, please.
Нить, пожалуйста.
— Yeah, 4-oh silk to me.
— Да, дайте мне нить 4.
Breaking his oath and resolution like A twist of rotten silk, never admitting Counsel o' the war, but at his nurse's tears.
словно прогнившую нить шелка. и лишь увидев слезы няни он заревел и так была прохныкана победа.
Показать ещё примеры для «нить»...

silkадвокатов

You know I can afford a truckload of silks.
Ты же знаешь, я могу оплатить вагон любых адвокатов.
A couple of silks were sniffing all over it, but I guaranteed him that you were the only man in Sydney to handle it.
Пара адвокатов к нему принюхивались, но я уверил его, что ты единственный человек в Сиднее, кто с этим справится.
You're also one of the nation's top silks, so you shouldn't be reduced to hanging around in fucking toilet cubicles puffing away like some adolescent boy.
Я еще ты — один из лучших адвокатов в стране, так что ты не должен опускаться до запирания в долбаной туалетной кабинке, чтобы пыхнуть как сопливый мальчишка.
There's not a Silk in sight, mate.
Здесь не видно адвокатов, дружище.
I had a deal with his silk.
Я заключил сделку с его адвокатом.
Показать ещё примеры для «адвокатов»...

silkшёлковая нить

I need silk for stitching.
Мне нужна шёлковая нить зашивать раны.
Cooleys, satinskys, 3-0 silk ties, and plenty of suction.
Сосудистые зажимы по Кули и Сатинскому, шёлковая нить и отсос.
3-0 silk on a passer.
шёлковая нить 3-0
2.0 silk.
Шелковая нить 2.0.
Zero silk.
Шёлковую нить.
Показать ещё примеры для «шёлковая нить»...

silkшёлковом платье

I am wearing a silk dress!
Я ношу шелковое платье!
This isn't a short cut to silk!
— Это же не отрез на шелковое платье!
An...can you tell us why you chose the white silk dress as your essay topic?
Ан, расскажи мне и классу Почему ты решила написать про шелковое платье из Хадонга
Once, we broke into this fancy house and she tried on this lady's silk dress.
Однажды, когда мы вломились в какой-то дом, она взяла и примерила шелковое платье из шкафа.
She'll wear a silk kebaya in dark purple and a black lace overlay.
Миссис Сигуто будет в традиционном шелковом платье кегайя темно-лилового цвета с черной тесьмой поверх.
Показать ещё примеры для «шёлковом платье»...

silkпаутину

Early on, the spiders developed glands in the abdomen with which they produce silk.
Вначале пауки развивали железы в животе которые производили паутину.
In order to do that, it has to produce the strongest silk of any spider. They can span over 25 metres across lakes and rivers.
И для этого он производят паутину настолько крепкую, что она может простираться над реками и озерами на 25 метров.
Your dessert is in this doggie bag woven from the silk of a blueberry-fed spider.
Ваш десерт в этом пакетике, сшитом из паутины паука, откормленного голубикой.
This material doesn't have the alternating crystalline structure of spider silk.
Этот материал не имеет Симметрическую кристаллическую структуру паутины.
Spider silk is an amazing material with unlimited industrial uses.
Паутина — удивительный материал с неограниченным индустриальным применением.
Показать ещё примеры для «паутину»...