side of town — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «side of town»

side of townдругом конце города

Pacey, he took the food to a homeless shelter on the other side of town.
Пэйси, он отвёз еду в приют для бездомных на другом конце города.
You live on the other side of town.
Ты живешь на другом конце города.
I thought you lived on the other side of town, sir.
Я думал, вы живете на другом конце города, сэр.
Now he lives out in the old glove factory on the other side of town?
А теперь живет на перчаточной фабрике, на другом конце города.
He finally found it on the other side of town.
И потом нашёл на другом конце города.
Показать ещё примеры для «другом конце города»...
advertisement

side of townчасти города

Not a lot of favors we can call in over that side of town.
У нас не слишком много доброжелателей в этой части города.
The «rich» side of town.
Из богатой части города.
Hey, we need to get to the other side of town in 10 minutes.
Эй, мы должны быть на другой части города через десять минут.
You live on the other side of town.
Вы живете в другой части города.
You know, things are just different on that side of town. Now, now, caller, hold on.
Знаешь, вещи меняются в этой части города.
Показать ещё примеры для «части города»...
advertisement

side of townстороне города

My side of town?
Моей стороне города?
You got here at just after 2:00 in the morning, then used an atm at the bank in the strip mall at the other side of town.
Пришла сюда примерно в два утра, затем воспользовалась банкоматом в банке около шоссе на другой стороне города.
So weird running into you at that coffee place way on the other side of town.
Так странно встретить тебя в этом кафе — в другой стороне города.
Chuck on the wrong side of town.
Чак не на той стороне города.
We finally found her at a bar on the other side of town.
Мы,наконец,нашлиее в баре на другой стороне города.
Показать ещё примеры для «стороне города»...
advertisement

side of townдругом районе

There's a hospital on the other side of town.
Есть больница, но в другом районе.
No, I'm from the other side of town.
Нет, я живу совсем в другом районе.
You know, I really used to believe... That people on this side of town were so much happier and better.
Знаешь, я раньше считала, что люди из этого района намного лучше и счастливее.
My side of town.
Мой район.
Tomorrow I have some errands to run on your side of town.
Завтра я буду по делам в твоём районе.